Mantem os olhos abertos porque eles podeam vir atrás de ti, também. | Open Subtitles | أبقي عينيك مفتوحة لأنه يمكن أن يكونوا قادمين من أجلك ايضاً. |
Pára-te os sentidos um por um. Mantem os olhos abertos! | Open Subtitles | انه يقتل حواسك واحداً تلو الآخر أبقي عينيك مفتوحة |
Pensei que manter a ilusão de liberdade Mantem alguns dos meus espécimes mais dóceis. | Open Subtitles | وجدت بأن الحفاظ على الحرية الوهمية يبقي بعض فصائلي أكثر إنصياعاً |
- Sim, é muito mais difícil do que parece. - Mantem a porta fechada. | Open Subtitles | ـ لكن المجال أصعب مما تتخيلين ـ أبق الباب موصدا |
Mantem todos os ovos numa cesta e eles ficarão podres antes do que pensas. | Open Subtitles | إبقي كل تركيزك بمكان واحـد وإلا سيضيع المجهود عاجـلاً قبـل آجـل |
Mantem o assado quente, sim? | Open Subtitles | أبقِ اللحم المحمّر ساخناً |
Querem que eu faça o papel de um segurança, que Mantem o Johns na linha. | Open Subtitles | يريدوننى أن ألعب دور حارس أمن يحفظ طابور الرجال |
Ele está a tentar descobrir como te fazer sair por faltas. Mantem os pés no chão. | Open Subtitles | هم سيحاولون أن يجعلوك ترتكب أخطاء ، لذا أبقي أقدامك على الأرض. |
Nada de conversa desnecessária, Mantem os olhos no céu | Open Subtitles | لا تثرثر بلا داعي أبقي عينيك على السماء |
Mantem o motor em aquecimento. | Open Subtitles | أبقي المحرك في وضعية التشغيل من أجل التدفئة |
Mantem o gelo na cabeça. Estou bem. | Open Subtitles | .ـ أبقي هذا الثلج على رأسكِ ـ أنا بخير، فهمت؟ |
Mantem essa área livre para o caso dele tentar saltar. | Open Subtitles | أبقي هذه المنطقة خالية في حالة اضطررت للدخول |
Vou dar uma volta, por isso Mantem o telemóvel ligado. | Open Subtitles | سأتمشى قليلا، أبقي هاتفك المحمول مفتوحا |
Ele Mantem o edificio recheado com seguranças. | Open Subtitles | انه يبقي البناية مزودة مع الأمن. |
O Marcel sabe disso, mas, no entanto, ainda Mantem o Thierry... aqui preso, dia após dia, a sofrer. | Open Subtitles | (مارسِل) يعلم ذلك، لكنّه يبقي (تيري) حبيسًا هنا يتعذّب يومًا بعد يوم. |
Mas ele Mantem isso em segredo. | Open Subtitles | ولكنه يبقي الأمر سرا |
Sinto muito, mas a única coisa que Mantem a infecção de se espalhar é o fogo! | Open Subtitles | أنا آسف للغاية، لكن الشيء الوحيد الذي أبق هذه العدوى من الإنتشار هي النار |
Mantem os teus amigos por perto e os teus inimigos mais perto ainda. | Open Subtitles | أبق أصدقاءك قريبين, لكنّ أبق أعداءك أقرب . |
Dá-lhe, e fazes que lhe passas. Mantem os olhos nele. | Open Subtitles | أعطها له، وأنت اخدعهم أبق عينيك عليه |
Devo ser capaz de ver melhor. Mantem o comunicador ligado. | Open Subtitles | لا بد أن أكون قادرة على رؤية أفضل - إبقي على الخط مفتوح - |
Mantem as mãos para cima. | Open Subtitles | إبقي يداك مرتفعتان |
Mantem os teus homens no carro, e chama-me quando o Connor aparecer, ok? | Open Subtitles | أبقِ أحد رجالك بالسيارة اجعله يتصل بنا حالما يظهر (كونور)، اتفقنا؟ |
É assim que o pai de Per Degaton, Tor Mantem a ordem em Kasnia. | Open Subtitles | هكذا يحفظ (تور) والد (بير ديغاتون) النظام في (كازنيا) |