ويكيبيديا

    "marcha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المسيرة
        
    • زحف
        
    • مارس
        
    • مسيرة
        
    • للوراء
        
    • مارش
        
    • مظاهرة
        
    • ممشى
        
    • مسيرتهم
        
    • بكومة
        
    • التنفيذ
        
    • المشية
        
    • الزحف
        
    • المسيره
        
    • ادر القطار
        
    Homem: Hoje vocês estão convidados para uma marcha pacífica. TED الرجل : أنتم مدعوون اليوم إلى المسيرة السلمية.
    O dia dessa marcha, 11 de Outubro, foi declarado o "National Coming Out Day", que ainda é celebrado por todo o mundo. TED يوم المسيرة الموافق ١١ أكتوبر تم إعلانه يوم الإعتراف بالمثلية الوطني، و لا يزال يحتفل به في جميع أنحاء العالم.
    Ele veio a morrer com um enfarte, numa marcha nocturna. Open Subtitles سيلقى حتفه بالسكتة الدماغية بعد عام لاحق فى أثناء زحف ليلىّ
    Referes-te à marcha forçada concebida para provar que o marido dela é um cretino alheado e insensível? Open Subtitles تعنيين ان الاول من مارس صممت لترجبة الاداء احمق غافل وغير مكترث , هذا زوجها
    Há 100 000 pessoas numa marcha não-violenta, e um idiota ou um agente provocador atira uma pedra. TED لديك 100,000 شخص في مسيرة سلمية ، ويقوم أحد مثيرى الشغب أو المغفلين برمي الحجارة،
    E se um táxi andar de marcha atrás, o motorista deve-nos dinheiro? Open Subtitles وإن سارت سيارة أجرة للوراء هل يكون السائق مديناً لك بالمال؟
    Há moradores que querem que você impeça a marcha. Open Subtitles الرئيس لا يريد المسيرة أن تمنع لبعض الوقت
    Se me derem licença, tenho que me preparar para a marcha. Open Subtitles إن سمحتم لي ، يجب أن أجهز من أجل المسيرة
    Vemos isto na marcha inexorável para a normalização. TED ونحن نرى هذا في المسيرة العتيدة نحو توحد الصفات.
    Organizou toda a marcha de Selma até Montgomery. TED قامت بتنسيق المسيرة بأكملها من سيلما إلى مونتغومري،
    Alguns dos primeiros ativistas "gays" foram inspirados diretamente pela marcha e alguns deles tomaram parte nela. TED في الواقع، بضع من النشطاء المثلّيين جائهم الإلهام بسبب المسيرة و بعضهم كان قد شارك فيها.
    Apesar destas desfeitas, Rustin manteve-se focado e, no dia da marcha, entregou as exigências dos manifestantes num discurso dirigido ao Presidente John F. Kennedy. TED على الرغم من هذه الإهانات، حافظ راستن على تركيزه، وفي يوم المسيرة سلم مطالب المتظاهرين في خطاب موجه إلى الرئيس جون كنيدي.
    E ele vivia uma vida feliz assistindo à lenta marcha da passagem das estações. Open Subtitles وكان يعيش حياة سعيدة يشاهد زحف الحياة الخضراء لفصول السنة المتعاقبة
    A forma de lembrar a parte da compressão é usarmos a marcha Imperial. TED طريقة تذكر ضغط جزء واحد فقط هي أن نستطيع بالفعل استخدام طريقة الامبراطور مارس.
    tal como os conhecemos. O momento a seguir, na linha cronológica, é a marcha sobre Washington em 1963. TED اللحظة التالية في طريق التحرير كانت في عام ١٩٦٣ في مسيرة واشنتون
    Aquela inversão de marcha , era provida de uma boa intenção. Open Subtitles هذا رجعة للوراء, لقدكان مبنى على سيناريو عمل جيد
    Lembro-me muito bem da marcha do Clima em setembro do ano passado, que foi um enorme impulso, não apenas em Nova Iorque, mas em todo o mundo. TED وأذكر كثيرا حركة كلايمت مارش سبتمبر الماضي، وكان ذلك الزخم الهائل، ليس فقط في نيويورك، ولكن في جميع أنحاء العالم.
    Houve uma marcha de protesto numa estação nuclear. Open Subtitles كانت هناك مظاهرة إحتجاجية على موضوع المفاعل النووي
    Não te importas que tenha tirado o teu número da lista da marcha? Open Subtitles أنت لا تمانعين أني أخذت رقمك من قائمة ممشى الإيدز ؟
    Claro que os manifestantes não estavam armados, mas a sua marcha e as suas canções eram as suas armas. Open Subtitles بالطبع لم يكن المتظاهرين مسلحين إلا أنهم أتخذوا من مسيرتهم وغنائهم سلاحاً لهم
    marcha à ré, cretino! Open Subtitles إرجع بكومة الخرده للخلف أيها المعتوه
    Também tenho em marcha um projeto arqueológico no Egito. TED ولديّ أيضاً مشروع عن الأثار قيد التنفيذ فى مصر
    Neste caso, temos uma ativação periódica dos membros que são coordenados perfeitamente com a ondulação do corpo e que é exatamente a marcha que estão a ver no Pleurobot. TED في هذه الحالة، لديكم نوع جميل من الحركة الدورية للأطراف وهي متناسقة بشكل رائع مع موجة الجسم هذه، وهذابالضبط نوع المشية الذي ترونه هنا على بلوروبت.
    Temos de nos consolidar a mobilizar. Treinamos os recrutas durante a marcha. Open Subtitles يجب علينا توحيد وحشد وتدريب المجندين على الزحف
    Mas piorou em marcha e não fui atendido decentemente. Open Subtitles ولكن ساءت في المسيره وكانت لا تميل الى التحسن.
    Põe o comboio em marcha. Open Subtitles ادر القطار , ادر القطار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد