Ele já volta. marque presença a todos. | Open Subtitles | إسمع قد يرجع في أي لحظة حدد أننا جميعًا موجودين |
As suas ideias, claro. marque uma hora com a minha nova secretária. | Open Subtitles | أفكارك، بالطبع حدد ميعاد مع سكرتيرتى الجديده |
Mostre-lhe o dinheiro, marque um local e uma hora, e fica livre para discursar amanhã. | Open Subtitles | حدد المكان والوقت ، وبعدها يمكنك الذهاب للفندق وترتاح |
Muito bem, marque. | Open Subtitles | حسناً، ضع علامة عليه. |
Claro. marque uma entrevista com a minha secretária. | Open Subtitles | بالطبع، حدّدي مقابلة مع مكتبي |
Ele quer que eu marque uma data para o casamento. | Open Subtitles | يريدني أن أحدد موعداً للزفاف |
marque um eco cardiograma e comece o TPA. | Open Subtitles | حدد موعد لرسم القلب و إبدأوا بإعطائه منشط لأنسجة البلازما. |
marque outra consulta, e boa sorte para o casamento. | Open Subtitles | ,و حدد موعداً مع الممرضة و حظاً موفقاً بالزفاف |
marque uma hora ou chamo o segurança. | Open Subtitles | الآن حدد موعد أو سأتصل بالأمـن |
Então marque uma consulta para a próxima semana. | Open Subtitles | إذاً, حدد موّعد للأسبوع القادم. |
marque uma consulta, Groves, está bem? | Open Subtitles | حدد موعدا ، كروفز؟ موافق |
Se quiser continuar, marque uma reunião com a Srta. | Open Subtitles | الآن، إذا كنت تود الإستمرار حدد موعدا مع الآنسة (هايستينجز) |
- Está bem, mas marque uma reunião. | Open Subtitles | حسناً لا بأس ، لكن حدد موعداً |
Juíz, marque a minha audiência. | Open Subtitles | ايها القاضي، حدد موعد جلستي |
Muito bem, marque. | Open Subtitles | حسناً، ضع علامة عليه. |
marque um encontro na sua casa. | Open Subtitles | حدّدي إجتماع في بيته. |
Sarah, marque uma consulta, por favor. | Open Subtitles | -ساره)، حدّدي موعد، رجاءاً) |
Não gostas do olhar dos Martins e queres que marque um jantar? | Open Subtitles | فأنت لاتعجبك طريقة نظرات آل(مارتنس) ـ لذا تريدني أن أحدد موعداً لتناول العشاء معهم ؟ |