ويكيبيديا

    "mas ela" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكنّها
        
    • و لكنها
        
    • لَكنَّها
        
    • لكن هي
        
    • ولكنّها
        
    • ولكن هي
        
    • لكن هل
        
    • لكن كانت
        
    • ولكن هل
        
    • لكن لديها
        
    • لكنها هي
        
    • إلا أنها
        
    • ولكن كانت
        
    • ولكن هى
        
    • ولكنها لم
        
    mas ela sempre foi uma crianca normal e feliz. Open Subtitles لكنّها وضعها كان طبيعيّاً دائماً .. طفلة سعيدة
    Tinha uma namorada e amava-a mas ela deixou-me nas férias. Open Subtitles كان لدي صديقة وأنا أحببتها لكنّها هجرتني في العطلة.
    mas ela é uma raínha e eu sou um bobo plebeu. Open Subtitles و لكنها الملكة و أنا و أنا لست الا مهرجا.
    Está com o parceiro errado, mas ela sabe dançar. Open Subtitles حصلت على الشريك الخطأ و لكنها تستطيع الرقص
    Ela sim. mas ela está a aprender com a Novak. Open Subtitles هي يَجِبُ أَنْ تكون لَكنَّها أَخْذت اسلوبها مِنْ نوفاك
    mas ela sabe que o pai não permitirá que ela faça o trajeto sozinha, mesmo que passe por rapaz. TED لكن هي تعلم ان والدها لن يسمح لها بالذهاب والسفر وحدها حتى لو كانت تتظاهر انها فتى
    mas ela morreu devido ao que fizemos naquela noite. Open Subtitles ولكنّها ماتت بسبب ما فعلناه في تلكَ الليلة
    O Joey queria convidá-la, mas, ela escolheu-me a mim. Open Subtitles جوي اراد انا يسألها للخروج ولكن هي اختارتني
    Não a via à muito tempo, mas ela ficou muito bonita. Open Subtitles , لم أرها منذ مدة طويلة لكنّها أصبحت فائقة الجمال
    mas ela disse que se contasse a alguém, seria punida. Open Subtitles لكنّها قالت لي بأنّي أن أخبرت أحداً سوف تعاقبني
    Aparentemente não reparou, mas ela tem uma grave doença mental. Open Subtitles واضح أنّكَ لم تلاحظ، لكنّها مصابة بمرضٍ عقليّ خطير
    Encontrou-a quando já tinha 20, mas ela fechou-lhe a porta na cara. Open Subtitles ووجدتها حينما كان عمره 20 عاماً، لكنّها أغلقت الباب في وجهه.
    Ela pode levar as minhas pipocas, mas ela sabe que tem algo mais no meu colo que isso. Open Subtitles قد تكون تأخذ الذرة , و لكنها تعلم . انه يوجد اكثر من ذلك في حضني
    Lamento o que aconteceu, mas ela não era mais minha cliente. Open Subtitles أسف لما حصل و لكنها لم تكن وكيلتي بعد الأن
    Não dá para perceber, mas ela até é muito simpática. Open Subtitles لا يمكنك معرفة هذا الآن، و لكنها طيبة جداً.
    mas ela não é louca, está é muito deprimida. Open Subtitles لَكنَّها لَمْ تُشوّشْ، هي فقط مُكْتَئبة جداً. نعم.
    mas ela está bastante mal e vamos ter de a operar. Open Subtitles لَكنَّها تُؤْذَى نفسها بشكل سيئ، لذا سنحتاج لاجراء عمليه لها؟
    A mala teve um contratempo, mas ela está bem. Open Subtitles حقائبها تدمرت في بوابة المطار لكن هي بخير
    Ouve, não sou médica, Em, mas ela achava que sim. Open Subtitles ,ايم طبيبة لست انا انظري, كذلك انها اعتقدت لكن,هي
    Odeio dizer isto querido, mas ela não vai estar aqui. Open Subtitles أكره إخبارك هذا يا عزيزي، ولكنّها لن تكون هنا.
    Lembro-me que uma vez disse... que sabia que ele a usava, mas... ela também o usava. Open Subtitles أتذكر مره أنها قالت بأنها تعلم أنه كان يستغلها ولكن هي كانت تستغله أيضاً
    mas ela importa-se o suficiente para por umas luvas e apanhar os teus pêlos do ralo do chuveiro? Open Subtitles لكن هل تبالي بإدخال يداها لتجمع الشعر من مصرف المغسل؟
    mas ela era minha amiga e por isso convivíamos muitas vezes depois das aulas e aos fins de semana. TED لكن كانت جيني صديقتي وكنا نتسكع سويًا بين الحين والآخر بعد المدرسة وفي عطلة نهاية الأسبوع.
    mas ela disse-te que ele tinha dito que já não a ia pedir em casamento? Open Subtitles ولكن هل أخبرتكِ أنه قال أنه كان أنه لم يكن سيطلب منها الزواج؟
    - Podes pensar que estou errado, mas ela tem uns fios... Open Subtitles -قلت ماذا ؟ -قد تظننى مخطىء لكن لديها تلك الأسواط
    É um génio, mas ela foi a detective que descobriu tudo. Open Subtitles أنت العبقري بيننا، لكنها هي المحققة التي حلَّت لغر المؤامرة.
    mas ela não para de falar nisso É embaraçoso Open Subtitles إلا أنها لا تتوقف عن الكلام عن هذا هذا محرج
    Desculpa incomodar-te, mas ela era imune aos meus poderes. Open Subtitles عذرا ليزعجك، ولكن كانت في مأمن من سلطاتي.
    mas ela dorme na tua cama quando tu não estás. Open Subtitles ولكن هى كانت تنام فى فراشك عندما كنت غير موجود
    Tu és uma detective, querida, mas ela não o matou. Open Subtitles يا لك من محققة يا عزيزتى, ولكنها لم تقتله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد