É o cão do Phillip, mas estou a tomar conta dele. | Open Subtitles | في الخقيقة، هو كلب فيليب لكن أنا من يعتني به |
Agora tento ir atrás dela. mas estou a praticar o voo. | TED | لذا أنا الآن أحاول وأذهب ورائها، لكن أنا أتدرب على الطيران. |
Podia ter alertado a casa toda, mas estou a dar-te uma oportunidade. | Open Subtitles | يمكننى ان احضر بيت الدمى كاملاً إلى هنا ولكننى ساعطيك فرصة |
Não bebo antes do meio-dia, mas estou a atravessar momentos difíceis. | Open Subtitles | أنا لا أشرب عادة قبل الظهر لكني أمر في وقت قاسي |
Peço café com leite magro e baunilha, mas estou a tentar reduzir o açúcar. | TED | طلبي هو فانيلا لاتيه خفيف، لكنني أحاول أن أقطع عادتي عن الشرب. |
Não sei se é o melhor, McGee, mas estou a trabalhar nisso. | Open Subtitles | أنا لا أعلم حول الافضل مكجي لكنني أعمل عليه |
E eu não quis dizer nada, mas estou a começar a cheirar a mijo. | Open Subtitles | ولم أرد قول أي شئ، لكنني بدأت أشم القذارة |
Olhe, eu sei que parece uma loucura, mas estou a tentar mantê-la o mais longe possível de vidros. | Open Subtitles | حسنا، إسمع أعرف أن هذا يبدوا جنونا لكني أحاول إبقائها أبعد ما يمكن عن الزجاج |
Há vários ficheiros para aceder, mas estou a fazer uns testes. | Open Subtitles | هناك الكثير من ملفات المشتركة كنت أحاول أن أدخل عليها لكني أقوم ببعض الإختبارات ، هذه البذة ستعمل قريباً جداً |
mas estou a dizer-te com toda a certeza, que o Rick, bem como qualquer outro rapaz adolescente, vai prometer-te seja o que for. | Open Subtitles | لكنّني أدلي لكِ بحقيقة الأمر، أنّ.. (ريك) ، على غرار جمع المراهقين، سيوعدكِ بأيّ شيء. |
Não faço a mínima ideia do que estou a fazer, e obviamente tenho de desistir deste emprego e resolver as coisas, mas estou a tentar, e sabe bem. | Open Subtitles | ومن الواضح على الاستقالة واكتشاف ذلك ولكنني أحاول وأشعر بحالة جيدة |
O meu irmão e eu dissemos umas coisas imperdoáveis da última vez que nos vimos, mas estou a tentar esquecê-las. | Open Subtitles | أنا و أخى قلنا لبعضنا أشياء فظيعة فى آخر مرّة إجتمعنا بها لكن , أنا أتمنى أن أنسى هذا |
Não, mas estou a começar a pensar. | Open Subtitles | هل قتلتِ يوما أحدا ما بواسطة ملعقة؟ كلا، لكن أنا أفكر بذلك بجدّية |
Tentei evitar o trabalho manual, mas estou a alugar o espaço. | Open Subtitles | أحاول تفادي العمل اليدوي,لكن أنا مستأجره المكان |
Cate, sei que esta é a última coisa que queres ouvir, mas estou a cuidar de ti. | Open Subtitles | انظري ، كيت ، أنا أعلم أن هذا آخر شيء تريدين سماعه ، لكن أنا حريص عليك |
mas estou a precipitar-me porque, antes da formatura e da faculdade e do resto das nossas vidas juntos, há algo que tenho de perguntar. | Open Subtitles | لكن أنا أسابق الأحداث على نفسي, لأن قبل التخرج والكليات وبقية حياتنا معاً, هناك شيء أنا بحاجة إلى أن أسأله |
Sei que não está a cobrar, mas estou a cobrar a mim própria. | Open Subtitles | أنا أعرف أنكَ لن تمسك هذا ضدي لكن أنا من يمسكهُ ضد نفسي, إذا عرفتَ ما أقصدهُ سيدي |
Não quero implorar, mas estou a pedir-te por favor, como amigo. | Open Subtitles | لا أريد ان أترجاك, ولكننى أطلب منك, أرجوك, كصديق |
Não dá para ver, mas estou a quebrar a tensão distraindo-vos. | Open Subtitles | انا لن اقول لكم ولكننى اكسر حدة التوتر بينكم |
Eu faria isso, mas estou a meio de um divórcio. | Open Subtitles | أقصد, قد أفعل هذا لكني أمر في قضية طلاق |
Bom, advogado, desculpe-me, mas estou a ter muitos problemas a tentar entender porque esta prisão causou à Menina Roberts tanto stress mental. | Open Subtitles | -سامحني أيها المحامي لكني أمر بوقت صعب هنا أحاول أن أفهم لماذا هذا الإعتقال سَبَّبَ للآنسة روبرتس |
- Obrigado, Detective, mas estou a tentar afastar-me das grades. | Open Subtitles | شكراً لك و لكنني أحاول البقاء بعيداً عن الحانات إذا كنت تفهم قصدي |
mas estou a fazer uma edição memorial dedicada à Hannah Baker. | Open Subtitles | لكنني أعمل على عدد تذكاري مُهدى إلى هانا بيكر |
mas estou a começar a achar que talvez não tenho... o que é bom. | Open Subtitles | لكنني بدأت ادرك انني لست كذلك وهو امر عادي |
Desculpa, mas estou a tentar compreender o que achas que vais conseguir ao ir lá. | Open Subtitles | آسف لكني أحاول ان افهم مالذي تظنين بأنك ستنجزينه بالذهاب إلى هناك |
Agradeço a sua preocupação, mas estou a lidar da melhor maneira. | Open Subtitles | سـناً، أنـا أقدر إهتـمامك لكني أقوم بأفضل ما لدي يمكنني تـولي الأمر |
mas estou a dizer-te com toda a certeza, que o Rick, bem como qualquer outro rapaz adolescente, vai prometer-te seja o que for. | Open Subtitles | لكنّني أدلي لكِ بحقيقة الأمر، أنّ.. (ريك) ، على غرار جمع المراهقين، سيوعدكِ بأيّ شيء. |
Só consigo pensar nisso. mas estou a tentar ter esperança. | Open Subtitles | هذا كل ما أفكر بشأنه ، ولكنني أحاول أن أكون متفائلاً |