ويكيبيديا

    "mas estou a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لكن أنا
        
    • ولكننى
        
    • لكني أمر
        
    • لكنني أحاول
        
    • لكنني أعمل
        
    • لكنني بدأت
        
    • لكني أحاول
        
    • لكني أقوم
        
    • لكنّني أدلي
        
    • ولكنني أحاول
        
    É o cão do Phillip, mas estou a tomar conta dele. Open Subtitles في الخقيقة، هو كلب فيليب لكن أنا من يعتني به
    Agora tento ir atrás dela. mas estou a praticar o voo. TED لذا أنا الآن أحاول وأذهب ورائها، لكن أنا أتدرب على الطيران.
    Podia ter alertado a casa toda, mas estou a dar-te uma oportunidade. Open Subtitles يمكننى ان احضر بيت الدمى كاملاً إلى هنا ولكننى ساعطيك فرصة
    Não bebo antes do meio-dia, mas estou a atravessar momentos difíceis. Open Subtitles أنا لا أشرب عادة قبل الظهر لكني أمر في وقت قاسي
    Peço café com leite magro e baunilha, mas estou a tentar reduzir o açúcar. TED طلبي هو فانيلا لاتيه خفيف، لكنني أحاول أن أقطع عادتي عن الشرب.
    Não sei se é o melhor, McGee, mas estou a trabalhar nisso. Open Subtitles أنا لا أعلم حول الافضل مكجي لكنني أعمل عليه
    E eu não quis dizer nada, mas estou a começar a cheirar a mijo. Open Subtitles ولم أرد قول أي شئ، لكنني بدأت أشم القذارة
    Olhe, eu sei que parece uma loucura, mas estou a tentar mantê-la o mais longe possível de vidros. Open Subtitles حسنا، إسمع أعرف أن هذا يبدوا جنونا لكني أحاول إبقائها أبعد ما يمكن عن الزجاج
    Há vários ficheiros para aceder, mas estou a fazer uns testes. Open Subtitles هناك الكثير من ملفات المشتركة كنت أحاول أن أدخل عليها لكني أقوم ببعض الإختبارات ، هذه البذة ستعمل قريباً جداً
    mas estou a dizer-te com toda a certeza, que o Rick, bem como qualquer outro rapaz adolescente, vai prometer-te seja o que for. Open Subtitles لكنّني أدلي لكِ بحقيقة الأمر، أنّ.. (ريك) ، على غرار جمع المراهقين، سيوعدكِ بأيّ شيء.
    Não faço a mínima ideia do que estou a fazer, e obviamente tenho de desistir deste emprego e resolver as coisas, mas estou a tentar, e sabe bem. Open Subtitles ومن الواضح على الاستقالة واكتشاف ذلك ولكنني أحاول وأشعر بحالة جيدة
    O meu irmão e eu dissemos umas coisas imperdoáveis da última vez que nos vimos, mas estou a tentar esquecê-las. Open Subtitles أنا و أخى قلنا لبعضنا أشياء فظيعة فى آخر مرّة إجتمعنا بها لكن , أنا أتمنى أن أنسى هذا
    Não, mas estou a começar a pensar. Open Subtitles هل قتلتِ يوما أحدا ما بواسطة ملعقة؟ كلا، لكن أنا أفكر بذلك بجدّية
    Tentei evitar o trabalho manual, mas estou a alugar o espaço. Open Subtitles أحاول تفادي العمل اليدوي,لكن أنا مستأجره المكان
    Cate, sei que esta é a última coisa que queres ouvir, mas estou a cuidar de ti. Open Subtitles انظري ، كيت ، أنا أعلم أن هذا آخر شيء تريدين سماعه ، لكن أنا حريص عليك
    mas estou a precipitar-me porque, antes da formatura e da faculdade e do resto das nossas vidas juntos, há algo que tenho de perguntar. Open Subtitles لكن أنا أسابق الأحداث على نفسي,‏ لأن قبل التخرج والكليات وبقية حياتنا معاً,‏ هناك شيء أنا بحاجة إلى أن أسأله
    Sei que não está a cobrar, mas estou a cobrar a mim própria. Open Subtitles أنا أعرف أنكَ لن تمسك هذا ضدي لكن أنا من يمسكهُ ضد نفسي, إذا عرفتَ ما أقصدهُ سيدي
    Não quero implorar, mas estou a pedir-te por favor, como amigo. Open Subtitles لا أريد ان أترجاك, ولكننى أطلب منك, أرجوك, كصديق
    Não dá para ver, mas estou a quebrar a tensão distraindo-vos. Open Subtitles انا لن اقول لكم ولكننى اكسر حدة التوتر بينكم
    Eu faria isso, mas estou a meio de um divórcio. Open Subtitles أقصد, قد أفعل هذا لكني أمر في قضية طلاق
    Bom, advogado, desculpe-me, mas estou a ter muitos problemas a tentar entender porque esta prisão causou à Menina Roberts tanto stress mental. Open Subtitles -سامحني أيها المحامي لكني أمر بوقت صعب هنا أحاول أن أفهم لماذا هذا الإعتقال سَبَّبَ للآنسة روبرتس
    - Obrigado, Detective, mas estou a tentar afastar-me das grades. Open Subtitles شكراً لك و لكنني أحاول البقاء بعيداً عن الحانات إذا كنت تفهم قصدي
    mas estou a fazer uma edição memorial dedicada à Hannah Baker. Open Subtitles لكنني أعمل على عدد تذكاري مُهدى إلى هانا بيكر
    mas estou a começar a achar que talvez não tenho... o que é bom. Open Subtitles لكنني بدأت ادرك انني لست كذلك وهو امر عادي
    Desculpa, mas estou a tentar compreender o que achas que vais conseguir ao ir lá. Open Subtitles آسف لكني أحاول ان افهم مالذي تظنين بأنك ستنجزينه بالذهاب إلى هناك
    Agradeço a sua preocupação, mas estou a lidar da melhor maneira. Open Subtitles سـناً، أنـا أقدر إهتـمامك لكني أقوم بأفضل ما لدي يمكنني تـولي الأمر
    mas estou a dizer-te com toda a certeza, que o Rick, bem como qualquer outro rapaz adolescente, vai prometer-te seja o que for. Open Subtitles لكنّني أدلي لكِ بحقيقة الأمر، أنّ.. (ريك) ، على غرار جمع المراهقين، سيوعدكِ بأيّ شيء.
    Só consigo pensar nisso. mas estou a tentar ter esperança. Open Subtitles هذا كل ما أفكر بشأنه ، ولكنني أحاول أن أكون متفائلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد