mas hoje ela ergue-se para matar traidores como você. | Open Subtitles | لكن اليوم سأستخدم هذا السيف للتضحية بهذا الخائن |
Eu apenas tinha ouvido falar disso. mas hoje, eu vi. | Open Subtitles | وأنا سمعت ذلك لكن اليوم رأيت نفس الظلم بعينى |
Pensei que era para amanhã, mas hoje é dia 13. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه للغد ولكن اليوم هو الثالث عشر |
Até ontem eu era contratado para matar outras pessoas, mas hoje, eu contrato-me a mim próprio para te destruir! | Open Subtitles | حتى البارحة انا قبلت العقود لكي اقتل الناس ولكن اليوم , لقد اعطيت نفسي عقداً ذاتياً لتدميرك |
Estás sempre ensonada, mas hoje fazes a Bela Adormecida parecer desperta. | Open Subtitles | أنتِ دائماً نعسانة، لكن الليلة تجعلين الأميرة النائمة تبدو يقظة |
É verdade, mas hoje será Martel a liderar o jogo contra Dallas. | Open Subtitles | لقد فعل بالفعل ولكن الليلة مارتيل سيقود واشنطن ضد دالاس |
Esta é sempre uma noite especial, mas hoje é ainda mais especial. | Open Subtitles | هذة دائمًا ليلة خاصّة لكنّ اليوم هو حتّى أكثر خصوصية |
Talvez não o encontre no seu dicionário, mas, hoje, eu, Bruce Lee, o adicionarei ao seu dicionário. | Open Subtitles | ربما لاتستطيع أن تجدها في قاموسك لكن اليوم, أنا, بروس لي سوف أضيفها إلى قاموسك |
mas hoje não encontrava a torradeira em lado nenhum e não podia usar o espelho da casa de banho, porque só me lembrei agora. | Open Subtitles | لكن اليوم لم استطع ايجاد المحمصة في اي مكان. و لم استطع استخدام مرأة الحمام لأنني لم افكر في هذا حتى الان. |
mas hoje estamos aqui e não perderemos tempo com tragédias. | Open Subtitles | لكن اليوم نحن هنا ولن نطيل الحديث عن المأساة |
mas hoje a Internet conecta pessoas com as mesmas tendências desviantes. | Open Subtitles | لكن اليوم الأنترنت ربط بين الناس ذات نفس الاتجاهات المنحرفة |
Mas, hoje... O medalhão, quereres que avisasse a Polícia... | Open Subtitles | ولكن اليوم , أعطيتني الميدالية وجعلتني أتصل بالشرطة |
Pensamos que trabalha normalmente sozinha, mas hoje... teve um cúmplice. | Open Subtitles | نظن انها عادة تعمل لوحدها ولكن اليوم لديها شريك |
Normalmente, nem ia perceber esta história, mas hoje eu pensei, | Open Subtitles | عادة، لا ألقِي بالاً لمثل هذه القصص، ولكن اليوم |
mas hoje, graças aos céus, não serão. | Open Subtitles | لكن الليلة شكرا للقدير. الامر سيكون مختلفا. |
mas hoje, todos passarão de suburbanos de olhos mortiços para personagens inflamadas de puro entretenimento! | Open Subtitles | لكن الليلة ، جميعكم ستتحولون من أناس عاديين إلى منبع نقي من التسلية والإبهاج |
mas hoje à noite há outra pessoa da qual tenho de cuidar. | Open Subtitles | و لكن الليلة. لدى شخص آخر يجب أن أعتنى به |
Eles têm mantido o romance em segredo, mas hoje, o segredo é revelado. | Open Subtitles | انهم يحتفظون بحبهم كسر.. ولكن الليلة , كشف السر.. |
Normalmente, é você, mas hoje ela esteve melhor. | Open Subtitles | عادة ما تكون أنتَ الأبرع , لكنّ اليوم كانت أبرع منك |
numa placa de Petri. Demorámos cerca de cinco anos, mas hoje em dia, conseguimos que 90% das nossas células estaminais se tornem músculo cardíaco — 900 vezes melhor do que antes. | TED | استغرقنا حوالي خمس سنوات، ولكن الآن يمكننا تحويل تسعين بالمئة من الخلايا الجذعية إلى عضلة القلب. تحسن بمقدار 900 أضعاف. |
Ontem tinha hipóteses, mas hoje não é possível. - Ontem dei-lhe 5000 dólares! | Open Subtitles | الأمس كان كُل شئ ممكن لك أما اليوم فلا يوجد أى أمكانيه. |
Muito bem, temos uma grande variedade de experiências aqui, mas hoje gostaria de me focar no que temos em comum. | Open Subtitles | حسنا لدينا تشكيلة واسعة من التجارب هنا ولكنّ اليوم , اودّ منّا ان نركّز على |
mas hoje essa dívida foi paga. | Open Subtitles | .ولكني اليوم قمت برد الدين |
mas hoje é apenas o começo, o primeiro passo de um jornada magnífica. | Open Subtitles | لكن اللّيلة هي البداية فقط، الخطوة الأولى لرحلة رائعة. |
Habitualmente passava por cima disso e deixava-te andar por aí a vadiar, mas hoje estou como voluntário na sopa dos pobres, por isso quando sair, apanho-te e vamos sair. | Open Subtitles | عادة كنت سأسمح لك بغياب هذا اليوم لكن أنا متطوع اليوم لاعطاء الفقراء الشربه سأصتحبك عندما انتهي من هذا عندها من الممكن ان نفعل شيء ما معا |
mas hoje a minha preocupação é: o que acontece se nos limitarmos a vender mais carros e camiões? | TED | لكنني اليوم قلق بخصوص, ماذا لو كان كل ما نفعله هو بيع المزيد من السيارات والشاحنات؟ |
Podes não ter sido atingido por um raio como eu fui, mas, hoje, arriscaste a tua vida para salvares alguém que nem conhecias. | Open Subtitles | أجل، جيد ربما لم ييضربك البرق مثلي لكنك اليوم خاطرت بحياتك لإنقاذ شخص لا تعرفه |
mas hoje à noite, Miles e Lucy estiveram noutro nível. | Open Subtitles | و لكن الليله , ميلز و لوسي كانوا متألقين |
mas hoje ele matou 2 mulheres, o que nos diz que ele está a ganhar confiança. | Open Subtitles | ولكنه اليوم قتل امراتين مما يخبرنا ان ثقته تنمو |