Isto vai soar um bocadinho assustador, mas tente relaxar. | Open Subtitles | حسناً , هذا الصوت سيبدو مخيفاً , لكن حاول الهدوء |
Isto é difícil para si, mas tente compreender sem julgar. | Open Subtitles | هذا صعب عليك لكن حاول أن تفهم بدون أن تحكم |
Eu vou tentar, mas tente deixar a bebida, ok? | Open Subtitles | سوف احاول ذلك لكن حاول التحرر من وضعك الحالي ,حسناً |
Eu sei que digo sempre isto, mas tente concentrar-se nos progressos que ele está a fazer. | Open Subtitles | أعرف أنني لا أنفكّ أقول هذا، ولكن حاولي أن تركّزي على التقدّم الذي يحرزه |
mas tente dizer a uma pessoa que a sua reacção à raiva, amor ou violência é intrínseca. | Open Subtitles | لكن حاولي إخبار شخصٍ ما حول ردّ فعله، على الغضب أو الحب أو العنف على أنّـه جزءٌ من طبيعته. |
mas tente fazer menos esfaqueamentos e mais pinceladas. | Open Subtitles | ولكن حاول التقليل من الطعنات والإكثار من الطلاء |
mas tente ver objectivamente, como isso acaba por ser uma vantagem para si. | Open Subtitles | لكن حاول أن ترى موضوعيا أن هذا يعمل تماما لصالحك |
Sei que é difícil, mas tente ser paciente. | Open Subtitles | أعرف أن هذا صعب لكن حاول أن تكون صبوراً |
Vou deixá-lo sair da cadeira, mas tente alguma coisa, e o Agente Price vai dar-lhe um grande choque. | Open Subtitles | ،سأخرجكَ من الكرسي لكن حاول فعل أي شيء، و سيقوم الضابط (برايس) بحرقكَ بواسطة العصا الصاعقة |
Sei que é difícil, mas tente pensar positivo. | Open Subtitles | اعلم انه صعب لكن حاول ان تبقى متفائل |
mas tente imaginar o significado do momento. | Open Subtitles | لكن حاول تخيّل أهمية اللحظة |
Shah, mas tente entender o meu problema. | Open Subtitles | لكن حاول ان تفهم مشكلتى |
Sr. Monroe, teve uma noite difícil, mas, tente relaxar. | Open Subtitles | سيّد (مونرو)، لقد مررتَ بليلةٍ عصيبة، لكن حاول أن تسترخي. |
Tente novamente, mas tente Gleick | Open Subtitles | حاول مرة أخرى (لكن حاول بـ (غليك |
Odeio dizer isto... mas tente dormir um bocado. | Open Subtitles | و اكره أن أقول ذلك ولكن حاولي أن تنامين قليلاً |
Sei que é difícil, mas tente não pensar demasiado no futuro. | Open Subtitles | ولكن حاولي أن لا تفكري بالمستقبل |
Sei que é difícil, mas tente respirar bem devagar, tudo bem? | Open Subtitles | اعرف انه صعب لكن حاولي التنفس ببطىء حسنا؟ |
Eu sei que é difícil, menina Doolittle, mas tente compreender. | Open Subtitles | " أنا أعرف أنها صعبة يا آنسة " دوليتل لكن حاولي أن تفهمي |
Ossos, sei que acha as pessoas mortas intrigantes, mas tente fazer uma cara triste. | Open Subtitles | "بونس " ؟ " بونس" ؟ " بونس ", أعرف بأنك تكتشفين مؤامرة أناس ميتين و لكن حاولي فقط ان تقلبي وجهك التعيس |
Tente fazê-lo beber uma destas. Ele não irá beber, mas tente. | Open Subtitles | حاول اقناعه بشرب هذا انه لن يشرب ولكن حاول |