Vejam, no mundo real a matemática não é necessariamente feita por matemáticos. | TED | حسناً .. في العالم الحقيقي الحسابات لا تنحصر فحسب بعلماء الرياضيات |
A esta escala atómica, a matemática quase toca a realidade. | TED | في هذا النطاق الذري، الرياضيات تلمس الواقع بطريقة عملية. |
Os EUA estão empatados em 15.º na leitura, mas estão em 23.º em ciências e 31.º em matemática. | TED | تتقاسم الولايات المتحدة المركز 15 في القراءة، لكننا نحتل المرتبة 23 في العلوم و31 في الرياضيات. |
O jogo de matemática habitual premeia por se conseguir respostas corretas "agora", mas este jogo premiava o processo. | TED | لعبة الرياضيات التقليدية تكافئك اذا حصلت على اجابات صحيحة الآن، و لكن هذه اللعبة كافأت المجهود. |
Mas eu também vou falar sobre a essência da matemática. | TED | ولكن في الحقيقة، أريد أن أتكلم عن جوهر الرياضيات |
Também podemos fazer a matemática dos nós de gravata. | TED | ويمكن أيضاً أن تستخدم الرياضيات لعقد ربطة العنق. |
O mito de que Einstein reprovou em matemática é mesmo isso. | TED | أسطورة أن أينشتاين قد فشل في الرياضيات كان ذلك فقط. |
Esta forma aqui saiu simplesmente de um exercício de matemática pura. | TED | حصلنا على هذا الشكل فقط من تمرين في الرياضيات البحتة. |
Estas perguntas foram quase todas falhadas no nosso último teste de matemática. | Open Subtitles | لم تُجب معظم مسائل جداول الضرب في إختبار الرياضيات للشهر الماضي |
Não estou a dizer que o departamento de matemática não pode melhorar. | Open Subtitles | لست أنا من تقول أن قسم الرياضيات لا يمكن أن يتحسن. |
Não sou bom a matemática e não falo francês. | Open Subtitles | لستُ جيداً في الرياضيات ولا أتحدث اللغة الفرنسية |
Bebi umas Pina coladas com um tipo, falei de matemática. | Open Subtitles | أشرب عصير بكريمة الموز مع شاب ونتحدث عن الرياضيات. |
O pai é que sabe... matemática é o trabalho dele. | Open Subtitles | الرياضيات هي السبب في أن والدك يحصل على رزقه |
Mas a matemática sugere que os nossos instintos nem sempre estão correctos. | Open Subtitles | ومع ذلك , تشير الرياضيات ان لدينا الغرائز ليست دائما صحيحة. |
Também usamos a matemática para analisar crimes... revelar padrões... prever o comportamento... | Open Subtitles | لتداول المال ونحن كذلك نستخدم الرياضيات لتحليل الجناية الكشف عن الأنماط |
Bem, lembro-me de ter tirado um ou outro Médio + a matemática. | Open Subtitles | أذكر أنني حصلت على تقدير جيد جداً أو اثنين بمادة الرياضيات |
A matemática é inútil, roçando mesmo os limites da futilidade? | Open Subtitles | الرياضيات لافائدة منها اذا كانت مبنية على شيء عقيم |
Há lugar para a matemática, a física e tudo isso. | TED | لذلك هناك مكان للرياضيات و الفيزباء و كل ذلك |
Uma matemática muito similar, mas com uma simetria totalmente nova. | TED | رياضيات متشابهة للغاية، لكن كان هناك تناظر جديد كلياً. |
Ainda dás aulas de matemática ao oitavo ano, certo? | Open Subtitles | مازلت تُدرّس الرياضيّات لتلاميذ الصف الثامن ، صحيح ؟ |
O poder de computação ajuda, mas seria inútil sem a modelação matemática para encontrar a informação escondida nos dados. | TED | القوة الحوسبية ستساعدك، لكنها ستكون عديمة النفع من دون النمذجة الرياضية لكي تجد المعلومات المخفية في البيانات. |
Lamento informar-te de que foste enganada por matemática insuportável concebida para se aproveitar dos ingénuos e dos solitários. | Open Subtitles | أعتذر لإخباركِ أنه تم اختياركِ بوساطة عملية حسابية غير مدعمة مصممة لافتراس الأشخاص الساذجين و الوحيدين |
Creio que a lógica da matemática abstrata pode ajudar-nos a conseguir isso. | TED | وأعتقد أن التفكير الرياضي المُجرد يمكن أن يساعدنا على تحقيق هذا. |
Existia uma matemática onde a hipótese do contínuo era verdadeira. | Open Subtitles | هناك حالة رياضية واحدة حيث يمكن فيها افتراض صحة |
Eu sou bom em matemática e em decifrar, mas essas equações, estão além de tudo que eu conheço. | Open Subtitles | انا خبير بالرياضيات وتحليل الرموز ولكن هذه الحسابات مستواها اعلى من اي شئ رأيته من قبل |
A matemática não é muito avançada, não é mais do que resolver um "puzzle sudoku". | TED | المسائل الحسابية ليست معقدة جدًا، في الحقيقة ليس سوى شئ يشبه حل لعبة سودوكو. |
Quando pensamos em como tudo isto se junta, tudo se resume a um "software", algoritmos e matemática. | TED | حين نفكر في الأمر، كما تعلمون، كيف نجمع هذا كله الأمر متعلق بالبرمجيات، الخوارزميات والرياضيات |
A ciência, a procura da compreensão do mundo físico através da química, da física, da biologia, não pode ser consumada sem a matemática, | TED | العلم، والسعي لفهم العالم المادي والملموس بإعتماد الكيمياء والفيزياء والأحياء، لا يمكنه أن يتحقق بدون الرياضياتِ. |
Tudo o que nós temos é uma lista de possíveis formas disponíveis graças à matemática. | TED | كل ما نعلمه هو قائمة بالاشكال المرشحة اتيحت بالحساب |
semelhante a uma universidade atual. Ela aperfeiçoou instrumentos científicos, escreveu manuais de matemática, e desenvolveu um método de divisão longa mais eficiente. | TED | لقد أعادت تعريف الأدوات العلميّة وألفت مناهج رياضيّات مدرسية، وطوّرت نظريةً أكثر كفاءة للقسمة المطوّلة. |
Na "Realidade Escondida" exploro esta possibilidade, sem presumir qualquer conhecimento de matemática ou física por parte do leitor. | Open Subtitles | في الكتاب, أستكشف هذه الإمكانية بلا أن أفترض أي معرفة رياضيّة أو فيزيائية من القارئ |