- Julgo que já me conhece bastante bem. - Sim senhor. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعرفينني كافياً و جيداً حتى الآن. |
Nem me conhece! | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفينني حتى عادةً، يستلزم الأمر ساعات |
Desculpe, você não me conhece, mas já vivi na sua falecida mãe. | Open Subtitles | أعذرنى، أنت لا تعرفنى ولكنى أعتدت أن أعيش فى أمك الميتة |
Se julga que estou a brincar, nao me conhece! | Open Subtitles | انت لا تعرفنى ان كنت تظن اننى اموّه |
Bem, se ele me conhece e sabia onde me encontrar, sabe muito. | Open Subtitles | حسناً , هو يعرفنى , وعرف كيف يجدنى هنا , والكثير |
Não me conhece, e eu também não o conheço, mas tem agulhas? | Open Subtitles | ماذا؟ مرحباً، لاتعرفني وأنا لا أعرفك أيضاّ لكن ألديكم أية أبر ؟ |
E se pensa que amanhã serei enforcada, não me conhece de todo. | Open Subtitles | وإن كنت تظن أنني سأشنق غداً فأنتَ لا تعرفني على الإطلاق |
Se acha que uma porta fechada me desanima, não me conhece! | Open Subtitles | اذا كان يضن بأني سأيئس بقفله الباب ، فهو لايعرفني |
Ninguém me conhece como tu. | Open Subtitles | على اي حال ، لا احد يعرفني مثلما تعرفينني |
Não me conhece e está relutante em vender. | Open Subtitles | أنت لا تعرفينني لذا أنتِ مترددة للبيع لي |
Não me conhece de forma alguma, a não ser como seu xerife. | Open Subtitles | لا تعرفينني بأي معنىً إجتماعيّ عدا أنني شرطيك |
Não fale como se me conhecesse. Você não me conhece. | Open Subtitles | لا تتحدثي و كأنك تعرفينني انت لا تعرفينني |
Não me conhece, mas tudo o que quiser que eu faça, faço. | Open Subtitles | أنظر،يا روكى أنت لا تعرفنى ولكن مهما يكن ما تريدة منى سأفعلة |
O acordo já era! Você me conhece, o acordo já era... | Open Subtitles | لقد أنتهى أمر الصفقة, وأنت تعرفنى الصفقة أنتهى أمرها |
Mas não me conhece. Ontem à noite foi a primeira vez que nos vimos. | Open Subtitles | و لكنك لا تعرفنى الليلة الماضية كانت أول لقاء لنا |
Eu estava toda moída, o comissário não estava, e aquele não me conhece, apesar das vezes que lá estive! | Open Subtitles | يجب ان اتكلم مع ضابط الشرطة انه يعرفنى سوف اقول له كل شئ وسوف يعتقلة |
- Não tem escolha. - Olhe, não me conhece. | Open Subtitles | ليسَ لديكَ خيار - إستمع ، انتَ لاتعرفني - |
Como é que a única pessoa apaixonada por mim é alguém que nem sequer me conhece? | Open Subtitles | أعني ، كيف يُمكن أن يكون الشخص الوحيد المفتون بي هو شخصاً ما لا يعرفني حتى ؟ |
Quem me conhece sabe como sou apaixonado pela abertura da fronteira espacial. | TED | لأولئك الذين يعرفونني يعرفون مدى طموحي لفتح حدود الفضاء |
Não finja que não me conhece. | Open Subtitles | لا تتظاهر بأنك لا تعرفني لا يا رجل |
E você me conhece, bondade no meu coração. | Open Subtitles | وأنت تعرفيننى ، قلبى لا يحتمل مثل هذا |
Acha que me conhece, com a sua análise de perfil? | Open Subtitles | كنت تعتقد أنك تعرف لي , مع الملامح الخاصة بك ؟ |
Se me conhece bem, por que alguém precisou morrer para me achar? | Open Subtitles | ان كنت تعرفني بشكل جيد لم اضطر الكثيرون للموت لجلبك الى هنا؟ |
Nem me conhece. Como se atreve a falar-me assim? | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفيني حتى، كيف تجرؤين على التحدث معي هكذا ؟ |
Se acha que me mataria por causa de umas quantas dívidas, é porque não me conhece. | Open Subtitles | ان كنت تخالني سأقتل نفسي لمجرد بعض الديون، فأنت تجهلني تماماً. |
Você me conhece agora. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني الآن |