Por que não me conta o que me quiser contar e eu vou fazer café para nós. | Open Subtitles | لما لا تخبرني كل ما تريد أن تخبرني به و سأذهب لإعداد القهوه ما رأيك؟ |
Então, porque não me conta quão verdadeiro é o resto? | Open Subtitles | إذاً لمَ لا تخبرني الآن ما مدى حقيقة باقيه؟ |
E nunca sei nada, excepto o que a minha mulher me conta que vê no cinema. | Open Subtitles | أنا لا أسمع عن حتى أي شئ، ماعدا عندما زوجتي تخبرني الصور المؤثرة. |
Ninguém me conta nada. Tenho de ir saber. Tenho de lá ir. | Open Subtitles | لا أحد يخبرني بذلك عليّ أن أعرف, عليّ أن أدخل |
Bem, sabes... se ninguém me conta nada, tenho de ser criativa. | Open Subtitles | حسناً، كما تعلمين، عندما لا يخبرني أحد بشيء فأنا أكتشف بنفسي |
Sei que não é agradável, mas sou adulta. Eva me conta tudo. | Open Subtitles | هذا صحيح، ولكنى لست ساذجة، كما أن إيفا تخبرنى بكل شىء |
Ai, sim? Porque não me conta mais sobre ele? | Open Subtitles | أوه، حقا لماذا لم تخبرني أكثر عن ذلك |
Por que não tomamos um drink e você me conta o resto dos problemas? | Open Subtitles | لماذا لا نتناول شراباً ويمكنك أن تخبرني ببقية مشاكلك |
Antes que eu comece a achar que você matou aqueles rapazes, por que é que não me conta o que aconteceu? | Open Subtitles | قبل أن أبدأ بالتفكير أنك قتلتهم لم لا تخبرني ما حدث ؟ |
Ela não me conta nada, apenas que alguém vem visitá-la. | Open Subtitles | إنها لم تخبرني بشئ .سوى أن هناك شخص سيأتي لزيارتها |
Festas ou algo do género? Ela não me conta quase nada. Ela é daquelas que guarda as coisas para ela. | Open Subtitles | هل تواعد شخصاً لأنها لم تخبرني بشيء من قبل ويبدو أنها تخفي شيء |
Tu és a primeira miuda que me conta isto... e eu acredito. | Open Subtitles | أنت أول امرأة التي تخبرني بذلك والتي أصدقها |
- Sim, acabei de falar com ele. Por que você não me conta o que está acontecendo? | Open Subtitles | أنهيتُ مكالمة معه للتوّ، لمَ لمْ تخبرني بما كان يجري؟ |
Por que não me conta o que te assusta, e acharemos uma maneira que fique melhor? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني ما يخيفك وسأرى ما يمكنني فعله لتخفيف ذلك |
Me deixe encher o seu copo enquanto me conta sobre sua pequena guerra. | Open Subtitles | دعني أملأ كوبك بينما تخبرني عن حربك الصغيرة |
Bem, isso significaria que alguém por aqui me conta alguma coisa. | Open Subtitles | بهذا أنت تفترض أن هناك من يخبرني بأي شيء |
Ou isso é uma mentira que o passageiro negro me conta? | Open Subtitles | أم أنّ هذه مجرّد كذبة يخبرني بها الراكب المظلم؟ |
Ou é só uma mentira que o passageiro da escuridão me conta? | Open Subtitles | أم أنّ هذه مجرّد كذبة يخبرني بها الراكب المظلم؟ |
Vamos para casa e você me conta. | Open Subtitles | تستطعين أن تخبرنى بكل شئ عندما نعود لمنزلى |
Porque não me conta mais coisas sobre a Sophie? | Open Subtitles | حسناً لم لا تخبرينني بالمزيد عن صوفي ؟ |
Porque é que ninguém me conta nada? | Open Subtitles | لماذا لا يُخبرني أي أحد بأي شيء؟ |
O Billy só me conta coisas bonitas, Sr. Doutor. | Open Subtitles | بيلي يقول لي فقط أشياء جميلة، والسيد الدكتور. |
Porque não me conta tudo o que sabe? | Open Subtitles | لماذا لا تقولين لي كل ما تعرفينهُ؟ |