Sabia antes de ela me contar... Está de dois meses. | Open Subtitles | قبل أن تخبرني وأنا أعرف مر الآن عليها شهرين |
Ela acabou de me contar sobre a prima dela. | Open Subtitles | .لقد كانت تخبرني الآن للتو عن إبنة عمّها |
Mas tens. Tens que me contar. Tenho o direito de saber. | Open Subtitles | و لكن يجب عليكِ أن تخبريني, يجب علي أن أعلم |
Não precisas de me contar cada detalhe da tua vida pessoal. | Open Subtitles | تعلم أنه ليس عليك إخباري بأي شيء عن حياتك الخاصة |
Obrigado, Miss Emily, por me contar a sua história. | Open Subtitles | شكراً لكِ آنسة إيميلي شكراً لكٍ لإخباري قِصتكِ |
Mas tens que me contar o que se passa aí dentro. | Open Subtitles | لكن عليك أن تخبرني ما الذي يحدث هناك في الداخل. |
Se não me contar quem o contratou, e não me disser onde ela está, não sei o que farei consigo. | Open Subtitles | أذا لم تخبرني من الذي عينك أذا لم تخبرني أين هي الآن عندها لا أعلم ما سأفعله معك |
Você tem que me contar tudo sobre o oeste selvagem. | Open Subtitles | يجب عليك أن تخبرني بكل شيء عن الغرب المتوحش |
Vais dar-te mal e nem vês isso, estou a tentar impedir isso, para bem de todos, mas tens de me contar. | Open Subtitles | ستتأذى في المسألة بطرق أنت تغفلها وأحاول الحؤول دون حصول هذا لمصلحتنا جميعاً لكن عليك أن تخبرني بالمصدر الحقيقي |
Tens de me contar o que tens feito na escola. | Open Subtitles | عليك أن تخبرني ما الذي كنت تفعله في المدرسة |
Já não tens de me contar todos os detalhes da tua vida. | Open Subtitles | ليس عليكى أن تخبريني بكلّ تفصيل صغير من حياتك بعد الان |
- Sua única falta é não me contar antecipadamente... | Open Subtitles | خطأكِ الوحيد أنّكِ لم تخبريني مُسبقاً .. |
Como pudeste não me contar tudo? Eu sou a tua melhor amiga! | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني قصتك فأنا أفضل أصدقائك؟ |
Agora vais me contar o que raio se está a passar? | Open Subtitles | و الآن هل تريد إخباري ما الذي يجري فعلاً ؟ |
Queres me contar alguma coisa? Ou que precises de contar? | Open Subtitles | هل حصل شيء تريد إخباري عنه أو تحتاج لإخباري به؟ |
há mais alguma coisa que gostarias de me contar? | Open Subtitles | هل هناك أي شئ آخر تودين إخباري به؟ |
Não percebo como não arranjaste tempo para me contar. | Open Subtitles | لا أفهم كيف أنك لم تجد الوقت الملائم لإخباري |
Quer me contar agora, porque estava tão seguro que não iria traí-lo? | Open Subtitles | الأن, هل تخبرنى لم كنت متأكد هكذا بأنى لن أسلمك ؟ |
Você não tem que me contar mais nada, Comandante Tano. | Open Subtitles | لا يجب عليكي اخباري بالمزيد , ايها القائد تانو |
É interessante ter demorado tanto para me contar que tem uma namorada. | Open Subtitles | أجد هذا مثيراً للأهتمام أن تنتظر طيلة هذه المدة لتخبرني بصديقتك |
Um dia, ainda vais ter de me contar sobre isso. | Open Subtitles | عليك القيام به و أنا أقوم بما علي القيام به يوما ما ستخبرني عن ذلك |
Essa pessoa arriscou muito para me contar isto, por favor respeitem isso. | Open Subtitles | هذا الشخص خاطر بالكثير بإخباري ذلك لذا رجاءً ، احترموا ذلك. |
Andy acaba de me contar que seremos "colegas de quarto". | Open Subtitles | اندي حصلت للتو من خلال تقول لي نحن ستعمل على أن تكون غرفهم. |
Quero que saiba que não saio daqui enquanto não me contar. | Open Subtitles | فقط لطالما أنك كنتَ تعرف، أنا لن أغادر حتى تُخبرني |
Espere aí, você veio aqui para me contar... uma coisa que acha que pode acontecer daqui a sete anos? | Open Subtitles | لحظة واحدة ، أنت أتيتي هنا لتخبريني عن شيء ربما يحدث لي بعد سبع سنوات من الآن؟ |
Eu sei o que se passa nessas festas e tu não te deves sentir culpado e não tens de me contar nada. | Open Subtitles | أنا أعرف ماذا يحدث فى هذه الحفلات ولا يجب أن تشعر بالذنب ولا يجب عليك إخبارى شيئا |
Suponho que não quer me contar onde aprendeu aqueles movimentos. | Open Subtitles | لا أفترض بأنكى تُريدُى إخْباري أين تعلمتى تلك الحركاتِ ؟ |
Não posso ajudá-la se não me contar a verdade. | Open Subtitles | لا يُمكنني مُساعدتك إذا لم تُخبريني بالحقيقة |