ويكيبيديا

    "me faça" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تجعلني
        
    • تجعليني
        
    • تدعني
        
    • تجعلنى
        
    • تفعل لي
        
    • تجعلوني
        
    • تدعيني
        
    • تجبرني
        
    • تجبريني على
        
    • جعلي
        
    • تَجْعلْني
        
    • ترغمينى
        
    • تجعل لي
        
    • تجعلينى
        
    • تسدي لي
        
    Não me faça mudá-lo de sítio. Conseguiu finalmente adormecer. Open Subtitles من فضلك لا تجعلني أيقظه لقد إنغمر في النوم أخيراً
    me faça um favor. Não me faça de burra e eu não te farei sentir com culpa. Open Subtitles قدم لي خدمة، لا تجعلني أشعر بأنني سخيفة أنني لا أجعلك تشعر بالذنب
    -Até me preocupo contigo. -Não me faça vomitar. Open Subtitles انا حتى اهتم لامرك لا تجعلني ابدأ بالالقاء
    - Deixa-te de exageros. - Por favor, não me faça arrepender-me. Open Subtitles توقف عن المبالغة لا تجعليني أشعر بالسوء حول هذا الموضوع
    Que me solte ao fim-de-semana e me faça panquecas antes da missa de domingo. Open Subtitles لا أريد امرأة تدعني أعبث مع أخريات في نهاية الأسبوع وتصنع الفطائر يوم القداس
    Então acate minhas resoluções e não me faça repeti-Ias. Open Subtitles اذن, لطفاً, التزم بقواعدى, ولا تجعلنى مجبرا لأكرره
    Se se quer sentir bem consigo mesmo, não me faça sofrer. Open Subtitles إذا أردتَ أن تشعر بأنك على ما يرام، لا تجعلني أدفِّعك ثمن ذلك.
    Como consegue ela que eu me faça sentir bruto? Open Subtitles كيف لها أن تجعلني دائما أشعر بأن إكسندر اللطيف غادر المبنى؟
    E não deixarei que um baixote suado qualquer me faça sentir mal por isso. Open Subtitles وأنا لا ستعمل السماح لبعض تفوح منه رائحة العرق الرجل الصغير تجعلني أشعر سيئة عن ذلك.
    Por favor, não me faça passar... a noite inteira a vir até aqui. Open Subtitles أنا متعبة حقاً فلا تجعلني أستمر في المشي ذهاباً و إياباً طوال الليل
    Não me faça suspeitar, pá, você parece meio bicha. Open Subtitles أنت تجعلني أتعجب منك يا فتى يبدو لي صوتك كحيح تبا
    Olhe, vou dar-lhe um conselho, e sugiro que não me faça repeti-lo. Open Subtitles سوف أعطيك نصيحة وأقترح ألا تجعلني أكررها
    Não me faça mais voltar aqui a esta hora, certo? Open Subtitles ولا تجعليني آتي هنا ثانية في هذه الساعة حسنا؟
    Não me faça arrepender trabalhar para as pessoas na casa dos 50 anos. Open Subtitles لا تجعليني أندم على العمل عند أشخاص في الخمسينيات
    Não me faça te apressar. Tire o traseiro do carro. Open Subtitles لا تدعني أكرر الأمر غادر السيارة, غادر السيارة
    Eu fico aqui sozinha o dia todo. Então, não me faça apressar isto. Open Subtitles أنا هنا لوحدي طوال اليوم وأخيرا أصبحت لديّ رفقة، لذا لا تدعني أستعجل هذا.
    Não me faça voltar lá de novo, cara. Open Subtitles لالا تجعلنى أعود هناك مرة أخرى يعود هناك ثانية، رجل.
    Quero que me faça um favor. Avise-me assim que ele chegar. Open Subtitles أنا أريد منك أن تفعل لي معروفا واسمحوا لي أن أعرف الثانية
    Não me faça sofrer, por favor! Open Subtitles لا تجعلوني أعاني رجاءً أنا مجروحة
    Entendo perfeitamente. Por favor, não me faça esperar muito. Open Subtitles أتفهمك جيداً أرجوكِ أن لا تدعيني أنتظر طويلاً
    Por favor, não me faça voltar, treinador. Open Subtitles أرجوك لا تجبرني على العودة هناك, يا مدرب.
    Não me faça arrastá-la! Open Subtitles لن أدعكِ تموتين، لذا لا تجبريني على سحبكِ
    Já basta que me faça estar sentada num carro arrendado. Open Subtitles أليس من السيء بما فيه الكفاية جعلي أجلس في سيارة مستأجرة
    Não me faça pedir outra vez. Open Subtitles لا تَجْعلْني أَسْألُك ثانيةً. أزلْه منه.
    Não me faça lhe dar um tapa, amorzinho. Open Subtitles لا ترغمينى على صفعكِ يا عزيزتى
    E agora não há nenhuma quantidade de gelado que me faça sentir cheio, então, isto deve dar certo Open Subtitles والآن هناك أي قدر من الآيس كريم من شأنها أن تجعل لي الشعور بالشبع، لذلك ينبغي لهذا العمل.
    Maureen? Não me faça chamar a segurança do hotel. Sei que está aí. Open Subtitles "مورين" ، لا تجعلينى اطلب آمن الفندق انا اعلم انك بالداخل
    Quero que me faça uma coisa. Sei que é capaz. Open Subtitles أريدك أن تسدي لي صنيعاً وأعرف أنه في وسعك فعل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد