Por que não me perguntas para que os quero? | Open Subtitles | لم لا تسألني لماذا أريد الخمسين دولاراً ؟ |
Porque me perguntas o que se passa? Tu estás nas bancadas. | Open Subtitles | لماذا تسألني عما يحدث و أنت واقف وسط الجمهور ؟ |
Porque não me perguntas a razão de querer voltar? | Open Subtitles | ألا يمكنك فقط أن تسألني لمَ أريد العودة؟ |
Porque me perguntas isso? Foi ele que levou um tiro. | Open Subtitles | لماذا تسأليني ان كنت بخير هو من اطلقت النار عليه |
Se me perguntas se acho isso importante, sim, acho. | Open Subtitles | إذا كنتِ تسألينني حول إن كنتُ أظن أن الأمر مهماً, فالجواب هو نعم |
Nunca me perguntas o que eu quero. Sempre mo dizes. Sabes uma coisa? | Open Subtitles | انت تعلم انك لم تسألنى ابدا عما اريده انت دائما تملى على ما تريده |
Se me perguntas se podia ter sido um Vampiro... | Open Subtitles | إذا كنتِ تسألين إذا ما كان الفاعل المحتمل مصاص دماء... |
É a oitava vez que me perguntas isso hoje. | Open Subtitles | هذه المرة الثامنة التي تسألني بها هذا اليوم |
Se me perguntas se entendo a política do meu próprio país a resposta é não. | Open Subtitles | اذا كنت تسألني اذا كنت أفهم سياسة بلدي أم لا، فالجواب هو لا |
- Porque não me perguntas o que vi? - Não quero saber. | Open Subtitles | لماذا لم تسألني ماذا رأيت لا أريد أن أعرف |
Porque não me perguntas o que está no saco? | Open Subtitles | لماذا لم تسألني ماذا يوجد في الحقيبة ؟ |
Mas se me perguntas se eu acho que as pessoas podem mudar, se eu não acreditasse nisso, não podia fazer o que faço. | Open Subtitles | صح لكن اذا تسألني اذا اعتقد ان الناس يمكن ان يتغيرون لو لم اصدق هذا,لايمكنني عمل ما أنا اعمل الآن |
É a segunda vez que me perguntas isso. | Open Subtitles | هذه هي المرّة الثانية التي تسألني فيها هذا السؤال ؟ |
Se me perguntas o que ganho, é isso mesmo. | Open Subtitles | عندما تسألني ماذا سأجني من ذلك، فهذا هو الجواب. |
Quando me perguntas se tenho segredos, o que sugeres é claro. | Open Subtitles | عندما تسألني إذا أبقي الأسرار، suggestlon واضح. |
Por que não me perguntas como estou, pai? | Open Subtitles | لماذا لا تسألني كيف حالي ، يا أبي ؟ |
Porque é que não me perguntas o que realmente queres saber, Phoebe? | Open Subtitles | لماذا لا تسأليني بما تريدين معرفته بالضبط، فيبي؟ |
Por que não me perguntas o que queres mesmo saber? | Open Subtitles | لماذا لا تسأليني عما تريدين حقا ً معرفته؟ |
- Porque não me perguntas o que realmente me queres perguntar? | Open Subtitles | لماذا لا تسألينني ما الذي تودين حقاً ان تسألينني اياه ، حسنا ؟ |
Não me perguntas nada primeiro? | Open Subtitles | أيها الأبيض ، أليس من المفترض فعلا أن تسألنى عن شيئ أولا ؟ |
Se me perguntas o que é que eu quero de ti... | Open Subtitles | تسألين ماذا أريد منك ؟ |
Porque me perguntas isso? | Open Subtitles | لماذا تَسْألُني ذلك؟ |
Não me perguntas, se não estou apaixonada por ele? | Open Subtitles | يجب ان لا تسالني اذا انا احبك؟ |
Então porque me perguntas? | Open Subtitles | ـ لماذا تسأليننى أذا؟ |
Por que não me perguntas como estou? | Open Subtitles | لماذا لا تسئلني كيف كيف الأمور تيسر معي ؟ |