ويكيبيديا

    "medalha" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ميدالية
        
    • الميدالية
        
    • وسام
        
    • الوسام
        
    • شارة
        
    • الميداليه
        
    • بميدالية
        
    • القلادة
        
    • ميداليتي
        
    • وساماً
        
    • قلادة
        
    • ميداليه
        
    • ميداليتك
        
    • أوسمة
        
    • الميداليات
        
    - Estás a brincar não vais pôr a medalha de pista. Open Subtitles انك تمزح لا تستطيع ان تترك ميدالية السباق لما ؟
    A mais alta medalha para coragem animal é a medalha Dickin. " Open Subtitles أعلى ميدالية للحيوانات الشجاعة في الحرب كانت ميدالية ـ ديكن ـ
    Ganhaste a medalha de ouro nas Olimpíadas Especiais Sexuais. Open Subtitles لقد حصلت على الميدالية الذهبية في الأولمبياد الجنسي
    Deviam-te ter dado uma medalha por teres abatido aquela torradeira. Open Subtitles كان يجب أن تنالى وسام لأجل إصابة تلك الوغدة
    Querido, quando perde-se a disputa, é errado ficar com a medalha. Open Subtitles حبيبي , عندما تَفْقدُ المعركةَ وتأخذ الوسام لَيس هذا صحيحَا
    Deixei-o escolher: "Uma bala agora, ou uma medalha depois da guerra". Open Subtitles لقد خيرته بين رصاصه الآن أو ميدالية بعد انتهاء الحرب
    A marinha não me vai dar uma medalha por abrir-me totalmente aqui. Open Subtitles الأمر ليس كما أن البحرية ستعطيني ميدالية على نشر غسيلي هنا
    Devia pôr-te uma medalha por fazeres o que fazem todos os adolescentes? Open Subtitles هل تريد ميدالية لأنك قد تصرفتَ أخيراً مثل الأطفال في عمرك؟
    Não sei o que te dizer. Talvez alguém deixou uma medalha aqui. Open Subtitles لا أعلم ماذا أقول لك لكن ربما أحدهم ترك ميدالية هنا
    Ganhaste a medalha de ouro nas Olimpíadas Especiais Sexuais. Open Subtitles لقد حصلت على الميدالية الذهبية في الأولمبياد الجنسي
    És uma patinadora japonesa e tens uma medalha de ouro? Open Subtitles أنتي متزلجة على الجليد حاصلة على الميدالية الذهبية اليابانية؟
    Outra coisa se vieres a usar uma medalha terás o melhor lugar e uma bebida por conta da casa. Open Subtitles و شيء آخر إذا حضرت مرتدياً الميدالية سينتظرك أفضل مقعد مع كأس من المشروب على حساب المحل
    .. Então, estara garantida a promoção. E uma medalha também. Open Subtitles من المؤكد أنه سينال ترقية و وسام شرف أيضاً
    Era o meu herói antes de receber a medalha de Honra. Open Subtitles كنت بطلي قبل وقت طويل من حصولك على وسام الشرف.
    É aqui que termina a fantasia da medalha de Honra e a imagem obscurece. TED وهنا تنتهي نسخة وسام الشرف الخيالية وتُظلمُ الصورة.
    Então, demos-lhe a medalha Presidencial de Liberdade, tornando-a numa heroína nacional. Open Subtitles اذا نحن أعطأنها الوسام الرئاسي من الحرية، وهي بطلَ عالمياً
    Às vezes acho que foi mais fácil ganhar aquela medalha que usá-la. Achas que alguém se importa um corno connosco? Nós importamo-nos com eles. Open Subtitles أتعرف, احيانا اعتقد ان فوزى بهذا الوسام كان اسهل على من ارتدائه
    Não a tempo de salvar aqui a nossa menina, mas mesmo assim, merece uma medalha de mérito. Open Subtitles ياللهول ليس في الوقت المناسب لإنقاذ تلك الفتاة لكن تستحقين شارة إمتياز على ما فعلتِه
    Continuaremos a ser leais, enquanto recebes a medalha que sua Senhoria tão grandemente merece Open Subtitles سنستمر فى ولاءنا بينما تتلقى الميداليه و التى تستحقها جلالتك
    Inacreditável são os jamaicanos. Ainda têm hipótese de medalha. Open Subtitles لا زال لدى جامايكا فرصة للفوز بميدالية ذهبية
    Esta medalha de ouro é dada à vencedora do Prémio do Espírito Santo, todos os anos. Open Subtitles هذه القلادة تعطى للفائز بجائزة الروح المقدسة التي تقام كل سنة
    Isto é uma medalha do 4º ano de participação no futebol. Open Subtitles هنـا مثلا ميداليتي الرابعة في اشتراكي بفريق كرة القدم
    Vi a miúda do Kiwi Bob e ela quer dar-te uma medalha. Open Subtitles لقد التقيت بزوجة .. كيوي بوب إنها تريد أن تمنحك وساماً
    Eles querem dar-me a medalha Presidencial da Liberdade. Open Subtitles إنهم يريدون إعطائي قلادة الحرية الرئاسية
    É uma medalha de prata. Uma herança de família. Ele acha que está consigo. Open Subtitles انها ميداليه ذهبيه.أرث عائلى انه يعتقد انها لديك
    Estás a olhar para a tua medalha da reunião outra vez, querida? Open Subtitles هل تنظرين إلى ميداليتك التي حصلت عليها في الحفل يا عزيزتي?
    Vão todos receber uma medalha por isto. Fantástico! Raios! Open Subtitles جميعكم سوف تحصلون على أوسمة لعملكم هذا، اللعنة
    Essa medalha é de quê? Uma medalha de ouro, ganha com a equipa de tiro dos Fuzileiros. Open Subtitles لماذا هذه الميداليات ؟ هذه اول جائزة من فريق التصويب البحرى الأمريكى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد