Provavelmente Freud saberia explicar o chocolate melhor do que eu. | TED | فرويد يمكن على الأرجح أن يفسر أفضل مني الشوكولاته. |
Nem foi por admiração, por ele ser melhor do que eu. | Open Subtitles | ولا ادري أكان هذا إعجابا له لأنه رجل أفضل مني |
Há alguém que o poderá aconselhar melhor do que eu. | Open Subtitles | هناك من يمكنه أن يقدم لك النصيحة أفضل مني |
Está a sarar melhor do que eu, segundo o nosso psiquiatra. | Open Subtitles | تتعافى بشكل أفضل منّي طبقاً لما أخبرنا به طبيبنا النفسي |
Ele conhece estes bosques melhor do que eu agora. | Open Subtitles | أترين إنه يعلم هذه الغابات أكثر مني الأن |
Não se preocupe sir, num mês estará a tocar melhor do que eu. | Open Subtitles | لا تقلق يا سيدي في خلال شهر واحد سيعرف العزف افضل مني |
Falas melhor do que eu que lido com os mexicanos há anos. | Open Subtitles | تتحدث لغتهم أفضل مني وأنا الذي أتعامل مع المكسيكيين منذ سنوات |
Mentira, ele não voa isso aqui melhor do que eu. | Open Subtitles | في تشغيل تكنولوجيا القدماء انه لا يطير أفضل مني |
Quando te portas como os meu pacientes que acham que sabem melhor do que eu o que é melhor para eles? | Open Subtitles | عندما تظن أنك تحسن التصرف مثل كل مرضاي الآخرون يعتقدون أنهم يعرفون أفضل مني أكثر مماأعرف ماهو الأفضل لهم؟ |
- Homem importante, vive em Manhattan. Achas-te melhor do que eu? | Open Subtitles | رجل كبير تعيش في منهاتن أتعتقد أنك أفضل مني ؟ |
Posso encontrá-los. Ninguém conhece aquilo melhor do que eu. | Open Subtitles | .يُمكنني تعقبهم .لا أحد يعرف ذلك أفضل مني |
Acho que esta cidade merece alguém melhor do que eu. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه المدينة تستحق أحداً أفضل مني أنا |
Sim, ele fazia muitas coisas melhor do que eu. | Open Subtitles | نعم، انه فعل الكثير من الأشياء أفضل مني. |
A esposa dele pode explicar melhor do que eu. | Open Subtitles | تستطيع زوجته التعامل مع ذلك بشكل أفضل مني |
Ninguém sabe melhor do que eu o que é perder um filho. | Open Subtitles | لا يوجد أحد هنا يعرف أفضل مني ما هو أن تفقد ابنا |
Sempre foste muito melhor do que eu a fazer parte disto. | Open Subtitles | لطالما كنتَ أفضل منّي في كونكَ جزءً من المُجتمع المدرسيّ. |
Ela sabia lidar com o Justin melhor do que eu. | Open Subtitles | كانت تعرف كيف . تتعامل معه أفضل منّي بكثير |
Mas não significa que o conhecem melhor do que eu. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنكم تعرفون عنه أكثر مني |
Lá porque andaste num granda colégio isso não te faz melhor do que eu. | Open Subtitles | فقط لانك ذهبت الى كلية راقية ، هذا لا يعني انك افضل مني |
Na verdade, é uma proposta melhor do que eu esperava. | Open Subtitles | هذا في الواقع على نحو أفضل مما كنت أتوقع. |
Mas provavelmente deve saber melhor do que eu no que ele estava metido. | Open Subtitles | ربّما انّك تعرف أكثر منّي ماذا . كان يفعله |
Ouve-me lá. Tens o fato posto e nadas melhor do que eu, não é? | Open Subtitles | استمع لى , لديك البذلة وانت افضل منى فى السباحة اليس كذلك ؟ |
Duvido que Steiner seja capaz de fazer qualquer coisa mas provavelmente você saberá melhor do que eu. | Open Subtitles | أشكّ في قدرة شتاينير على عمل أيّ شيء لكنّ يحتمل انك تعرف ذلك أفضل منى |
E admitamos, ela é bem melhor do que eu. | Open Subtitles | ودعنا نعترف بالأمر يمكنها أن تكتب أحسن مني |
Nenhum terapeuta te conhece melhor do que eu. | Open Subtitles | ولا يوجد طبيب معالج يمكنه أن يعرف عنك أكثر مما أعرف أنا |
Estou só um pouco desorientado. Tu adaptas-te melhor do que eu a estas coisas. | Open Subtitles | إنها ضعيفة قليلاً ولكنكِ تتأقلمين أكثر منيّ على تلك الأمور. |
Não és melhor do que eu. | Open Subtitles | أنتِ لستِ بأفضل مني. |
Você acha que é melhor do que eu? | Open Subtitles | ــ هل تعتقد أنك أحسن منى ؟ |
Não leves isto a mal, mas... tu és muito melhor do que eu pensava que tu fosses. | Open Subtitles | لا تفهم هذا بشكل خاطئ.. لكنك افضل مما كنت أظن |
- Ela conhece Tracy melhor do que eu. | Open Subtitles | وقالت إنها بالتأكيد يعرف تريسي أفضل مما أفعل. |