ويكيبيديا

    "membros do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعضاء
        
    • اعضاء
        
    • لأعضاء
        
    • عضو من
        
    • من أفراد
        
    • المُقيمين
        
    • أفراد من
        
    • عضوان
        
    • واعضاء
        
    membros do Júri, todos estão de acordo com o veredicto? Open Subtitles أعضاء هيئة المحلفين هل اتفقتم جميعا على حكمكم ؟
    membros do Júri, como todos sabem, homicídio voluntário é motivo para forca. Open Subtitles أعضاء هيئة المحلفين كما تعلمون جميعكم بالجريمة التي يشنق المذنب فيها
    Ele fumava quatro maços por dia, fumava mais do que os outros membros do grupo que morreram. Open Subtitles هو كان مدخّن علبة أربعة النهاري، أثقل جدا من أيّ أعضاء مجموعة الإهتمام الذي مات.
    A verdade foi escondida até dos membros do governo. Open Subtitles لقد تم إخفاء الحقيقة حتى على اعضاء بالحكومة
    Não. Os membros do Wildwind têm quase a idade de vocês. Open Subtitles اذكر إنّ أعضاء ويلد ويند ا أقدم منكم بسنتان فقط
    Penso ser seguro assumir que corresponde aos cinco membros do Trust. Open Subtitles لا يوجد خطر في إفتراض أنه متواصل مع خمسة أعضاء
    Chame os membros do gabinete e o Presidente da CR. Open Subtitles أحضر أعضاء المجلس والمتحدث باسم البيت البيض إلى المخبأ
    Na realidade, estou a ser tramado por membros do seu clube. Open Subtitles في الواقع تم تلبيسي الجريمة من قبل أعضاء في ناديك.
    Portanto agora somos todos membros do clube de fugitivos. Open Subtitles أصبحنا الآن أعضاء يحملون بطاقات لنادي قصير الأمد
    Os membros do partido estão demitidos dos escritórios local e central hospitais, universidades, escolas e outras instituições públicas. Open Subtitles يتم إنّهاء خدمات أعضاء الحزب من المكاتب المركزية والمحلية المستشفيات, الجامعات, المدارس , والمؤسسات العامة الأخرى
    Apresentou o Carroll a alguns membros do Freedom 13. Open Subtitles وعرّف كارول على بعض أعضاء منظمة الحرية 13
    Algumas das últimas vítimas eram, provavelmente membros do Gangue dos 12. Open Subtitles بعض الضحايا الأخيريين لربّما كانو أعضاء من عصابة الـ 12.
    Comandante, os membros do Corpo de Bombeiros de Chicago, Open Subtitles زعيم , نحن أعضاء مركز مكافحة نيران شيكاغو
    Os membros do clube dos pequenos-almoços filosóficos discordaram. TED رفض أعضاء نادي الإفطار الفلسفي هذه الفكرة.
    Os membros do clube dos pequenos-almoços filosóficos ajudou a formar um número de novas sociedades científicas, incluindo a Associação Britânica. TED وقد ساعد أعضاء نادي الإفطار الفلسفي في إنشاء عدد من المجتمعات العلمية الجديد، من بينها الجمعية البريطانية.
    Quero dizer, membros do grupo não se devem envolver romanticamente. Open Subtitles ..اعنى , ان اعضاء الفريق غير مسموح لهم بالحب..
    membros do Concílio. As vossas vozes foram ouvidas. Votemos. Open Subtitles اعضاء المجلس لقد سمعنا آرائكم , دعونا نصوّت
    Apreenderam 20 kg de metanfetamina e prenderam 14 membros do gangue. Open Subtitles وحرز علي 20 كيلو ميث وعلي 14 من اعضاء العصابه
    Tenho que aconselhar os membros do Comité das Forças Armadas. Open Subtitles وظيفتي هي أن أقدم النصحية لأعضاء لجنة الخدمات العسكرية.
    É díficil... quando 500 membros do Clã do Pé... Open Subtitles يمسي الوضع صعباً عندما يعلم خمسمائة عضو من عصابة الفوت
    Acho que as palavras de um dos membros do gangue deixam isto bem claro. TED مثل مقولة شخص من أفراد العصابة، ما يجعل الفكرة واضحة.
    E essas datas devem ser de quando puseram os membros do "Viva a Bordo" na máquina das agulhas. Open Subtitles و لذلك كانوا يضعون المُقيمين في في السفينة في آلةِ الإبر.
    Escreveram livros e artigos promovendo o método indutivo em todas as ciências que eram largamente lidos pelos filósofos naturais, estudantes universitários e membros do público em geral. TED وقاموا بكتابة كتب ومواضيع لتعزيز المنهج الإستقرائي في مختلف العلوم التي كانت تُقرأ على نطاق واسع من قِبل فلاسفة الطبيعة، طلاب الجامعات، و أفراد من العامة.
    Os meus pais são membros do country club. Sempre a direito! Open Subtitles أبواي عضوان في النادي الوطني إنها علي طول هذا الطريق
    ter contraído deliberadamente a sífilis para transmiti-la a minha mulher e outros membros do Partido. Open Subtitles تعمدت الاصابه بالزهري بغرض نشر الوباء لزوجتي واعضاء الحزب الاخرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد