Agora não. Acho que me meti numa grande alhada. | Open Subtitles | أَنا خائفُ لَرُبَّمَا وضعت نفسي في مشكلةِ كبيرةِ |
meti muitas pessoas na prisão, e nenhum deles veio atrás de mim. | Open Subtitles | لقد وضعت العديد من الأشخاص بالسجن لا أحد منهم جاء ليلاحقني |
meti um dólar numa slot-machine, e ganhei quinhentos dólares. | Open Subtitles | وضعت دولارا فى جهاز القمار فزت بـ500 دولار |
E acho que, sem querer, o meti no bolso. | Open Subtitles | وأظن أني وضعتها في جيبي وأنا شارد الذهن. |
Importavas-te de me dizer de quem era o cérebro que eu lá meti? | Open Subtitles | هلا أخبرتنى لمن العقل الذي وضعته فى رأسه؟ |
Vou-te mostrar algumas fotos da confusão em que me meti. | Open Subtitles | سوف اريكِ بعض الصور للفوضي التي أقحمت نفسي فيها |
*I would pinch you to prove we're awake* Sim, mamã, meti o cheque no correio ontem. | Open Subtitles | نعم سيدتي لكنني وضعتُ الشيك في البريد امس |
Pus lá os anéis e meti a rapariga na mala do táxi. | Open Subtitles | لقد زرعت هذه الخواتم لقد وضعت هذه الفتاه فى حقيبه السياره |
Quando Christian foi espancado por ser "gay", meti as mãos nos bolsos e desandei de cabeça baixa como se não tivesse reparado. | TED | حين ضرب كريستشن لكونه مثليًا، وضعت يديّ في جيبي وسرت مطرقا كأني لم ألاحظ. |
meti uma toalha de mão e um rolo de fita adesiva no bolso para conseguir simular gesso numa perna partida. | Open Subtitles | لقد وضعت منشفة و شريط لاصق فى جيوبى حتى أستطيع وضعها كجبيرة فى ساقى المكسوة |
meti duas balas no revólver, uma para ti e uma para mim. | Open Subtitles | وضعت رصاصتين في مسدسي واحدة لك وواحدة لي |
Não sei por que a deixo fazer isto. Como me meti nesta embrulhada? | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا أتركها تدفعني، كيف وضعت نفسي في هذه الفوضى؟ |
Lembras-te disso? Então, meti lá a língua. Lembras-te? | Open Subtitles | لذا وضعت لساني بالماء الساخن ,هل تتذكر هذا؟ |
Não importa se meti água, hoje, está bem? Se alguém fala assim com a tua mulher devias defendê-la. | Open Subtitles | لا يهمني إن وضعت طبقاً من الصخور اليوم حسناً؟ |
Foi a senhora que meti na mala. | Open Subtitles | إنها السيدة التى وضعتها فى حقيبة السيارة |
Escondi a maior parte ou, livrei-me delas, meti em caixas quando voltei. | Open Subtitles | لقد أخفيت أغلبها، وضعتها في طرود عبأتها كلها في صناديق |
Mas agora isto. Esqueci-me de onde está. Que chato, onde a meti? | Open Subtitles | أنا لا استطيع تذكر حتى أين وضعته .ربمافي الدرجبغرفةالجلوس. |
E há o dinheiro que meti de lado para as contas do Hospital June. | Open Subtitles | و هناك المال الذي وضعته جانبا من أجل فواتير مستشفى جون |
Estou na cabana do Noel Kahn, a tentar arranjar uma maneira de me livrar do sarilho em que me meti e não tenho a certeza, mas acho que aquele obcecado da Tru North me encontrou. | Open Subtitles | لقد كنت أقيم في كوخ نويل محاولة أن أكتشف طريقه للخروج من الفوضى الذي أقحمت نفسي فيها وأنا لست متأكده حقاً |
meti a sela dupla no Chestnut, enchi a bolsa com comida. | Open Subtitles | وضعتُ السرج مرتين على الحصان وملأتُ الحقيبة بالمؤن |
Desculpe pelos problemas que te meti. | Open Subtitles | اسف لقد وضعتك في مشكله |
Eu é que me meti nesta alhada e tenho de sair dela. | Open Subtitles | لقد ورطت نفسي في هذه الفوضى، وعليّ أن أحاول الابتعاد عنها |
Não fui eu quem te meti nisto. Não mates o mensageiro. | Open Subtitles | أنظر لست أنا الشخص الذي أدخلك في تلك المشكلة لا تقتل المرسال |
Desculpa se te meti em problemas com o meu pai. Não! | Open Subtitles | أنا أسفه إذا تسببت لك في مشكله مع أبي |