ويكيبيديا

    "meus dias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أيامي
        
    • أيام
        
    • يومي
        
    • ايامي
        
    • أيّام
        
    • أيّامي
        
    • أيامى
        
    • أيامِي
        
    • ايامى
        
    É tão doloroso ter de acabar os meus dias numa cidade que já não é a minha. Open Subtitles انه مؤلم جداً لي أن أقضي بقية أيامي في الحياة في مدينة لم تعد مدينتي.
    Sim, nos meus dias melhores, sou o Russell dos Stillwater. Open Subtitles .حسنا نعم, في أفضل أيامي أنا روسيل من ستيلواتر
    Os meus dias estão contados e os vossos também porque têm a má sorte de estarem ligados a mim. Open Subtitles أيامي كانت معدودة على أية حال و أيامكم كذالك لإننا جميعاً لدينا سوء حظ في كوننا أقربائي
    Na verdade, acho que os meus dias de babá ficaram pra trás. Open Subtitles في الواقع , أعتقد أن أيام حضانتي للأطفال باتت خلف ظهري
    O meu parceiro favorito dos meus dias em patrulha. Obrigado. Open Subtitles أفضل شركائي من أيام عملي في الدوريّات شكرا لك
    Perco demasiado tempo. Os meus dias passam sem me dar conta. Open Subtitles إسمعي, لقد أضعتُ وقتا كثيرا لقد مضى يومي سريعا, أتعلمين؟
    É um clássico ex-político, e deve-me uma dos meus dias de Inteligência. Open Subtitles انه سياسي سابق و هو مدينٌ لي منذ ايامي في الاستخبارات
    Um gene budista que faz meus dias felizes não tão felizes... e meus dias tristes não tão tristes. Open Subtitles نوع من جين بوذي، يجعل أيامي السعيدة ليست سعيدة جداً و أيامي الحزينة ليست حزينة جداً
    Já abandonei os meus dias de assaltar e roubar coisas. Open Subtitles أن أيامي الخاصة في أختراق المنازل وسرقة الأشياء أنتهت
    Lembra-me dos meus dias no Woodstock, com mais lama. Open Subtitles يذكّرني في أيامي وودستوك، المزيد من طين فقط
    Os meus dias de incapacidade de pôr isso em prática acabaram. Open Subtitles أيامي من عدم القدرة على التخلي عن التطبيق العملي إنتهت
    Estou entre paixões, agora, e os meus dias são vazios. Open Subtitles أنا أبحث حالياً عن شغف جديد و أيامي خالية
    Nos meus dias, ficávamos felizes só por jogarmos. Open Subtitles في أيامي كان الواحد منا يكون سعيداً لمجرد الحصول على وظيفة
    Um grupo decente trabalha unido, como fazíamos em meus dias. Open Subtitles عمل جماعيّ صحيحِ سوية، مثلما عَمِلنا في أيامي في آر. أيه. إف.
    A minha necessidade de sair, de vez em quando, nada tem que ver com os meus dias de senhora. Open Subtitles حاجتي للخروج من هنا احياناً ليس علاقة بــ أيامي النسائية
    duma forma que, penso eu, teria sido impossível sem a jarra cor-de-rosa de Sèvres nos meus dias de Leonardo. TED بطريقة أعتقد أنها كانت مستحيلة لولا مزهرية السيرفس الوردي أيام ليوناردو الخاصة بي.
    Penso nos meus dias de infância na escola, no Zimbabué, e nas outras crianças que andavam na mesma escola. TED أفكّرُ في أيام مدرستي الابتدائية في زيمبابوي وبالأطفال الآخرين الذين كنت معهم في المدرسة.
    Voei em algo semelhante nos meus dias de academia. Open Subtitles حلّقت بشيء مماثل في أيام الأكاديمية. حسنٌ.
    "Todas as segundas e quintas, vou usar os meus dias terminais. TED كل يوم اثنين و خميس يمر سأعتبره يومي الأخير.
    Não te posso dizer mais nada, os meus dias terminaram. Open Subtitles لا أستطيع اخبارك باكثر من هذا انتهت ايامي
    Lembro-me dos meus dias de "Encaixe Delgado". Deve exercitar bem o soalho pélvico. Open Subtitles أذكر أيّام كان يلائمني هذا الحجم الصغير، إنّك حتمًا تمارسين تمارين قاع الحوض.
    Os meus dias da Sociedade dos Poetas Mortos acabaram. Open Subtitles أعتقد أنّ أيّامي الشاعريّتي الميتة قد ولّت.
    Eles não tinham disto nos meus dias, mas eu ouvi que eras um perito com uma destas. Open Subtitles لقد كانوا لم يملوكو هذه الأشياء على أيامى, لكنى سمعت أنك خبير فى هذا الشىء.
    Roubei aquele momento e guardei-o na memória... para estar lá e me confortar nos meus dias finais. Open Subtitles لذا، قمت بالأستيلاء علي تلك اللحظةِ وأخفيَتها في ذاكرتي لِكي يَكُونَ هناك، ليرْيحني في أيامِي الفارغةِ
    Penso no que seriam os meus dias, se não vos tivesse como amigos e tenho vontade de morrer. Open Subtitles أنا أفكرماذا ستكون ايامى بدونكم كأصدقاء سأكون اريد الموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد