ويكيبيديا

    "mexa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتحرك
        
    • يتحرك
        
    • تتحركي
        
    • تتحرّك
        
    • حرك
        
    • تحرّك
        
    • تتحركوا
        
    • يتحرّك
        
    • تتحركى
        
    • حركي
        
    • حافظي
        
    • تتحرّكي
        
    • حرّك
        
    • لاتتحرك
        
    • تتحركِ
        
    Fique onde está, não se mexa, os paramédicos vêm a caminho. Open Subtitles سيدي ابقى مكانك ، حسناً؟ لا تتحرك ، المسعفين قادمين
    Ninguém se mexa. Open Subtitles لا تتحركو يا شباب، لا ترجع إلى هناك لا تتحرك
    Não se mexa entendeu? Espere aqui já venho. Open Subtitles سوف ااتي حالا لا تتحرك من هنا ساعود اليك
    Talvez consigas que ele se mexa um pouco. Compreendes? Open Subtitles ربما يمكنك أن تجعله يتحرك قليلاً، هل تفهم؟
    Dentro de 5 minutos, ele estará morto e já não vou poder ajudá-lo, por isso, sossegue e não se mexa. Open Subtitles خلال 5 دقائق سوف يكون ميتًا ولا أُريده أن أكون عاجِزًا عن مُساعدته لذا أبقي هادئة ولا تتحركي
    mexa a mão! Não se mexa, ou piorará. Open Subtitles إرفع يدك يا رجل, حسنٌ لا تتحرّك, سوف تزيد الأمر سوءً.
    "Vá", disse-lhe, "agora, agite o seu fantasma, "os seus dedos reais, mexa os dedos reais enquanto olha para o espelho". TED "الآن،" قلت، "الآن نظر، ذبذب ذراعك الوهمية -- أصابعك الحقيقية، أو حرك أصابعك الحقيقية وأنت تنظر إلى المرآة."
    Certo, é mais seguro deixá-lo aí. Não se mexa. Open Subtitles أعتقد بأنه سيكون أكثر امانا ىاذا تركناه ، لا تتحرك
    Vai sentir uma picada no braço. Não se mexa. Open Subtitles سوف تشعر بوغز فى ذراعك , لا تتحرك
    Para o chão! Não se mexa! Está preso! Open Subtitles أنخفض، ولا تتحرك أنت موقوف، يحق لك التزام الصمت
    Nariz marrom. Não te mexa, não te mexa. Tem algo no teu nariz, amigo. Open Subtitles أوه، صاحب الأنف البنّي ، لا تتحرك هنالك شيء ما على أنفك
    - Senhor, não se mexa! - Baixe a arma. Open Subtitles . سيدى , لا تتحرك . أنزل المسدس
    Vocês não sabem desistir. Não se mexa. Open Subtitles أنتم أيها الناس فقط لا تبقون هادئين لا تتحرك
    Matam tudo, tudo o que mexa que seja maior que um pequeno rato, secam-no ao sol ou defumam-no. TED إنهم يطلقون النار على أي شيء، أي شيء يتحرك أكبر من الفأر الصغير، إنهم يجففونه بالشمس أو يقومون بتدخينه.
    Um desperdício de escopolamina. Ninguém se mexa. Open Subtitles مجرد اهدار للسكوبولامين لا احد منكم يتحرك
    Não se mexa a não ser que eu diga. Não fale. Open Subtitles لا تتحركي دون أن أقول لك ولا تحدثي أية صوت من دون أن أقول لك
    E fique atrás de nós na entrada e não se mexa sem eu lhe dizer. Open Subtitles إبقَ خلفنا في الردهة، ولا تتحرّك ما لم آمرك
    mexa o corpo seguindo o ritmo, só lembre disso. Vamos tentar. Open Subtitles حرك جسدك مع ريتم الموسيقى هذا كل ما يجب ان تتذكره دعنى اراك تجرب ذلك
    Mesmo que algum guarda vier ver seu ticket não mexa o carro, entendeu? Open Subtitles حتّى إذا جاء شرطيّ و كتب لك مخالفة لا تحرّك السّيّارة مفهوم ؟
    Não sei o que o maluco está aprontando, mas ninguém se mexa até eu mandar. Open Subtitles ، لا نعرف هدف ذلك المجنون لا تتحركوا حتى آمركم بذلك
    Ter um miúdo é fabuloso desde que ele tenha os olhos fechados e não se mexa nem fale. Open Subtitles أمتلاك طفل , شئ عظيم طالما تكون عيونه مغلقه و لا يتحرّك أو يتكلّم
    Não se mexa! Querida, não se mexa! Não se mexa! Open Subtitles لا تتحركى ، لا تتحركى يا عزيزتى لا تتحركى
    Roz, mexa um pouco a perna esquerda. Open Subtitles روز حركي ساقَكِ اليسرى إنشاً واحداً فقط
    Ponha na massa muito espumante e mexa devagarinho. Open Subtitles أضيفي الفواكه إلى الزبدة المخفوقة و حافظي على التحريك.
    Teve um acidente de carro, Betty. Não se mexa. Open Subtitles لقد كنتِ في حادث سير رجاءً لا تتحرّكي
    mexa um dedo. Open Subtitles حرّك إصبعاً من أجلي
    Não se mexa, Professor Robinson ou esta peculiar reunião de família será tragicamente curta. Open Subtitles لاتتحرك بروفيسور روبنسون او سيصبح هذا الإجتماع العائلى الغريب قصيرا جدا
    Não se mexa. Fique onde está. "Ginevra de Benci"! Open Subtitles لا تتحركِ أبقي فى مكانِك.لوحة لـ"دى فينشي"!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد