Nós criamos este ativo, porque vamos deixando um rasto de migalhas digitais ao longo da vida. | TED | نحن نخلق هذا الأصل، ونترك درب فتات الرقمية هذا وراءنا بينما نمضي في الحياة قدماً. |
Se tivesse vivido como ele, de migalhas e ossos, talvez fizesse uma loucura se tivesse uma chance de fazer fortuna. | Open Subtitles | اذا كنت عشت مثلما عاش هو طول حياته, على فتات الخبز والعظم ربما كنت فعلت شيئا فظيعا اذا سنحت لك فرصة لتكسب ثروة |
Na América, há migalhas de pão por toda a parte! | Open Subtitles | -الجميع في أمريكا يوجد على كل أرضية فتات خبز |
Você chafurda na gamela, enquanto tenho de me contentar em chupar as migalhas das suas gravatas de 2 mil dólares. | Open Subtitles | أنت تلتهم المعلف بينما من المفترض أن أكون سعيداً برشف الفتات من على ربطات عنقك البالغة 2000 دولار |
Vai buscar o aspirador e limpa as migalhas do sofá. | Open Subtitles | أحضري المكنسة اليدوية ونظفي الفتات الذي خلّفتِه على الكنبة |
Quando voltar ao meu quarto vou deixar migalhas pelo caminho. | Open Subtitles | عندما أذهب المرة القادمة إلى غرفتي، سآخذ معي بعضاً من فتات الخبز |
O fumo era das migalhas que ele deixou no forno ligado. | Open Subtitles | كان الدخان متأتياً من فتات في فرن تركه شغالاً. |
Já tinhas um. Por que tive de ficar com outro? É como comer empadão de migalhas. | Open Subtitles | تطلبون البيرغر، فأطلب البيرغر، أشبه بتناول فتات الخبز |
Então, o rolo de carne é feito com migalhas de pão, especiarias e carne picada? | Open Subtitles | رغيف اللحمه عباره عن فتات خبز و بعض التوابل و لحمه مفرومه |
Têm de seguir o meu trilho de migalhas, provar o que valem. | Open Subtitles | أنت يجب أن تتلي ي قليلا أثر فتات خبز. أثبت ك يساوي. |
Sobrarão muitas migalhas. | Open Subtitles | سوف أكون هناك يكون الكثير من فتات بالنسبة لنا لتناول الطعام. |
Isto é um bando de pombos a lutar por migalhas de pão. | Open Subtitles | ومجموعة الحمام هذة يتحاربون من أجل فتات الخبز |
Nenhum guardanapo conseguiria limpar-lhe as migalhas do fracasso. | Open Subtitles | ليس هناك منديل يمكنه مسح فتات الفشل المتساقط من فمك |
Não teria de rastejar até aqui à procura de migalhas. | Open Subtitles | أنا لن يكون الزحف إلى هنا بحثا عن الفتات. |
Agrupadas, essas migalhas criam uma imagem de todos nós: a nossa identidade virtual. | TED | يُجَمّعُ هذا الفتات لتشكيل صورة طبق الأصل منكم، أنتم الإفتراضييون. |
Os músicos ficam com as migalhas do fim da cadeia alimentar. | TED | يُتْرَكُ للموسيقيين الفتات في نهاية السلسلة الغذائية بأكملها. |
"A neve era muita e as migalhas muito poucas" | Open Subtitles | لقد كان الجليد وفيراً ♪ ♪ و كانت الفتات قليلة جداً |
Vejo que está comendo as migalhas do bolo que fiz. | Open Subtitles | أرى أنك قد تم تتمتع بعض الفتات من كعكة القهوة الذي أدليت به. |
Por isso, finalmente, depois de cinco anos a ganhar migalhas, em aldeias pulguentas, vamos regressar ao nosso lugar: | Open Subtitles | لذا، أخيراً بعد خمس سنوات من أكل الفتات في القرى المليئة بالبراغيث، أخيراً سنعود إلى حيث ننتمي |
Não se deveria deixar migalhas de pão a trás nós? | Open Subtitles | ألا يجدر بنا أن نترك أثراً من فُتات الخبز أو ما شابه؟ |
Esperas que acredite que deixaste, de propósito, um rasto de migalhas? | Open Subtitles | هل تتوقعي مني أن أصدق أنك تركت كسرة خبز كدليل عن عمد ؟ |
"Comprem os meus sacos Cheios de migalhas" | Open Subtitles | تاتي ومعها حقيبة مليئة بالفتات |
Encontraram-no no parque a atirar migalhas a ele próprio. | Open Subtitles | عثروا عليه في المتنزه يرمي بفتات الخبز لنفسه |