Achavam que eu era mudo porque quase nunca falava. | Open Subtitles | إعتقدوا بأنني كنت أخرس لأنني لم اضع كلمة في |
Fui capturado uma vez e fingi ser mudo. | Open Subtitles | لقد أسُرت ذات مرة وتظاهرت بأننى أخرس |
Mas eu não mudo de ideias. Tenho gente para fazer isso. | Open Subtitles | لكن أنا لا أغير رأيي لدي أشخاص لمثل هذه الأمور |
Sempre que faço isto, aparece sempre qualquer coisa por isso, estou a aprender mais coisas sobre o objeto quando mudo de perspetiva. | TED | في كل مرة أفعل ذلك، يظهر شيء آخر، لذا أنا فعلياً أتعلم أكثر حول الجسم عندما أغير منظوري. |
Não o odeio. Mas o sacana do mudo não te provoca calafrios? | Open Subtitles | ليست كراهية، ألا يشعرك ذلك الأحمق الصامت بالغموض؟ |
Os outros jogadores eram amigos actores, figuras apagadas que talvez ainda recordem do tempo do mudo. | Open Subtitles | الآخرون حول المنضدة كانوا أصدقائها من الممثلين بعض الوجوه الخافتة التي قد تتذكرها من أيام الأفلام الصامتة. |
Tu com esse banco, não passas de um cão mudo. | Open Subtitles | أنت بالمقعد أنت لا شيء سوي كلب أخرس |
Ele é surdo e mudo. E não o chames de pássaro. Ele fica ofendido. | Open Subtitles | إنه أخرس, ولا تقل له طير سيشعر بالإهانة |
Que sorte a nossa. Um pássaro mudo com um problema de atitude. | Open Subtitles | يالحظنا, طير أخرس مع مشكلة بالسلوك |
Como mudo de idéia de repente, se toda minha vida me disse... que papai não prestava. | Open Subtitles | أتتوقعين منى أن أغير رأى فجاة بعدأنكنتتخبرينىطولالوقت .. أن أبى , ياله من أحمق |
Apenas... mudo o local... como nós acordámos. | Open Subtitles | أغير المكان المكان فحسب تماماً كما إتفقنا |
Vou ver o que tens, mas não mudo nenhum prazo limite. | Open Subtitles | سوف ألقي نظرة على ما لديك ولكني لن أغير أي مواعيد نهائية بسبب أنك تريد هذا |
Deixe-me clarificar, antes de o mandar a si e ao seu amigo mudo... | Open Subtitles | قبل أن أرسلك وصديقك الصامت إلى أسفل الدرب اللعين |
Certo. Mas deixa-me ligado e não apertes o botão de mudo. Certo. | Open Subtitles | حسناً , أتركني على الخط ولا تضعه على الصامت |
O cenário perfeito para uma rainha do mudo. Pobre infeliz... | Open Subtitles | المكان المثالي لملكة السينما الصامتة .المسكينة. |
Ou eu o mudo em qualquer coisa, ou mudo em não sei no que o vou mudar. | Open Subtitles | آرتشي، اسمعني إما سأغيره لأن يكون مثلي وإلا سأغير لأن يكون.. لا أعلم ما الذي سأغيره إلى |
E se o seu amigo mudo decidir seguir-nos e matar-me pelas costas? | Open Subtitles | ماذا لو قرر صديقك الاخرس ان يتبعنا ويقتلني من الخلف. |
Não se preocupe, mudo de roupa depois do almoço. | Open Subtitles | -لا تقلقي، سأغيّر ملابسي بشكلٍ لائق بعد الغداء |
Agora, quando mudo de canal, não preciso de me mexer. | Open Subtitles | والآن عندما أغيّر القنوات لا يجب أن أتحرك |
Não me mudo para aqui se isso significar passar as noites preocupada. | Open Subtitles | لن أنتقل الى هنا إذا كان هذا سيبقيني طوال اليل قلقة |
E contudo, o universo não é um filme mudo, porque o universo não é mudo. | TED | رغم ذالك، فإن الكون ليس بشريط صامت، لأن الكون ليس صامتا. |
Não precisa dar uma de heroína de filme mudo. | Open Subtitles | لا داعِ لأن تلعبي دور بطلة أفلام سينمائية صامتة |
Quando chegar ao osso, mudo para a serra eléctrica. | Open Subtitles | ثم سأنتقل للمنشار الكهربيّ عندما أصل إلى العظم |
Activei remotamente a função mudo do seu telemóvel, para que ele não nos ouça. | Open Subtitles | لا تستديري. لقد فعّلتُ عن بُعد خاصيّة كتم الصوت على هاتفكِ، لذا لا يُمكنه سماعنا. |
E a outra do meu produtor de vídeo do Times, que chama Vijayv Singh, com um "h" mudo. Acertaram neste. | TED | والرسالة الاخرى من منتج الفيديو الخاص بي في صحيفة النيويورك تايمز, واسمه فيجاي بحرف "هاء" صامت.تم تهجئته تماما |
Isso é uma grande merda. Não vou tentar ver um filme mudo. | Open Subtitles | هذا هراء، انا لستُ احاول ان اُشاهد فلماً صامتاً. |