ويكيبيديا

    "muito obrigada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شكراً جزيلاً
        
    • شكرا جزيلا
        
    • شكراً لك
        
    • شكرًا جزيلًا
        
    • شكرا لكم
        
    • شكراً جزيلا
        
    • شكرًا جزيلاً
        
    • شكرا جزيلاً
        
    • شكرا كثيرا
        
    • شكراً لكم
        
    • أشكرك جزيلاً
        
    • أشكرك كثيراً
        
    • شكراً كثيراً
        
    • شكرًا كثيرًا
        
    • شكرًا لكم
        
    Muito obrigada por ter vindo. Como está a sua irmä? Open Subtitles ـ شكراً جزيلاً على قدومك ــ كيف حال أختك؟
    Nós, tipo eu e o Leo, estamos ótimos, Muito obrigada. Open Subtitles نحن، الأسد معنى وأنا، يَعْملُ فقط غرامة. شكراً جزيلاً.
    Meu Deus, esta é a melhor notícia de sempre! Muito obrigada! Open Subtitles اوه , يا الهي , هذا افضل خبر شكراً جزيلاً
    Muito obrigada, Sr. Talby... não há melhor companhia em toda a região. Open Subtitles شكرا جزيلا سيد تالبي ليس هناك رفقة أفضل في المنطقة كلها
    - Por isso é que o comprei. - Muito obrigada, Frasier. Open Subtitles ـ هذا ما كنت ارمي اليه ـ شكرا جزيلا فريزر
    Não sei o que dizer... mas Muito obrigada. Open Subtitles لا اعرف كيف اقولها ولكن شكراً جزيلاً شكراً لك
    AM: Obrigada, deputado. Muito obrigada por se juntar a nós esta noite. TED آ.م: شكرًا لك، حضرة النائب، شكرًا جزيلًا على انضمامك لنا الليلة.
    Muito obrigada por vires. É realmente importante para mim. Open Subtitles شكراً جزيلاً على قدومك هذا يعني الكثير لي
    Muito obrigada por se encontrar connosco na sua pausa. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكِ على لقائنا في وقت استراحتك
    DG: Ok. Muito obrigada por este grande início. TED دانيا جيرهاردت: شكراً جزيلاً على هذه البداية الرائعة.
    Muito obrigada. É assustador estar aqui entre os mais inteligentes dos inteligentes. TED شكراً جزيلاً. من المخيف جداً التواجد هنا بين أذكى الأذكياء
    Robin Steinberg, o Bail Project, Muito obrigada. TED روبن شتاينبرغ، مشروع الكفالة، شكراً جزيلاً لك.
    Huang Hung, Muito obrigada por te juntares a nós de Pequim. TED شكراً جزيلاً هوانغ هونغ لانضمامك لنا من بكين.
    Muito obrigada. Parece que estão a precisar. Open Subtitles . شكراً جزيلاً لك أعتقد أنهم بحاجة للحِداء
    Tenho de dizer-vos, do fundo do nosso coração, muito, Muito obrigada. TED أود ان أشكركم من أعماق قلبي شكرا جزيلا لكم
    Claro que apanharam esta. Muito obrigada. TED شكرا جزيلا. لا يزال لدي وسيلة للمواصلة.
    É muito excitante. D: Muito excitante, na verdade, Meus senhores, Muito obrigada. TED وهو الشيء المثير جدا. د: أمور مثيرة فعلا. شكرا جزيلا لكم يا سادة.
    Muito obrigada. Não tomarei mais do seu tempo. Open Subtitles شكرا جزيلا لك , أنا لا أريد أن أضيع المزيد من وقتك
    Foi muito bondadoso da sua parte. Eu posso ir sózinha. Muito obrigada. Open Subtitles كان هذا لطفاً منك أستطيع الذهاب بمفردي.شكراً لك
    Muito obrigada por teres estado aqui connosco. TED ثياستر، شكرًا جزيلًا لكونك هنا معنا اليوم.
    Apressem-se na despedida, por favor. Muito obrigada. Open Subtitles دعونا تعجل في المغادرة اذا سمحتم,شكرا لكم
    Muito obrigada, foi a melhor empregada que me serviu. Open Subtitles شكراً جزيلا أنتِ أفضل نادلة حظيت بها قط
    HW: Muito obrigada, Dalia Mogahed. TED هـيلين ولترز: أشكرك شكرًا جزيلاً داليـا مـجاهـد.
    Despedida. Sim, sim, fui, Muito obrigada por me relembrares. Open Subtitles مطروده , نعم , نعم , انا مطردوه , شكرا جزيلاً
    Muito obrigada, mas preferimos que seja um mecânico a fazê-lo. Open Subtitles شكرا كثيرا لكننا نفضّل أن يقوم ميكانيكي بفعل ذلك
    Muito obrigada a todos e desejo-vos o maior sucesso. TED شكراً لكم جميعاً، وأتمنى لكم كل النجاح.
    Muito obrigada, Alf. Não demoro. Open Subtitles أشكرك جزيلاً يا ألف ما ألطفك لن أتأخر ، أعدك بذلك
    Muito obrigada por cuidares do meu bebé durante o meu rapto. Open Subtitles أشكرك كثيراً على اعتنائك بلفافة سعادتي أثناء اختطافي
    Muito obrigada. Open Subtitles بالرغم من أني أقولها بنفسي شكراً كثيراً جداً
    Muito obrigada por vir. Open Subtitles شكرًا كثيرًا على حضوركَ.
    Muito obrigada, malta, por salvarem a nossa casa. Open Subtitles شكرًا لكم يا رفاق، حقًا لإنقاذكم وطننا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد