tenho mulher e sete filhos e o que eu ganho não basta para eles. | Open Subtitles | أوه يا سنيور ، إن لدى زوجة و سبعة أطفال و ما أكسبه قليل جداً ولا يكفيهم |
- Tenho mulher e filhos! - Pare o carro! | Open Subtitles | انا لدىّ زوجة و طفل قلت اوقف السيارة |
Em 2007, eu estava a tentar responder a estas perguntas e a minha mulher e eu tínhamo-nos casado nesse ano. | TED | حسن، سنة 2007، كنت أحاول الإجابة على هذه الأسئلة، وكنت أنا وزوجتي بصدد عقد قراننا في تلك السنة. |
Depois a mulher e o homem beijam-se e saltam na cama. | Open Subtitles | بعدها، المرأة و الرجل يقبلون بعضهم و يقفزون على سريرهم |
Quando acordares serás apenas o Peter Banning, um egoísta beberrão obcecado com o sucesso, que se esconde da mulher e dos filhos. | Open Subtitles | عندما تنهض ستصبح بيتر باننج الانانى الذى يشرب كثيرا الذى يعشق نجاحه و يهرب و يختبئ من زوجته و اطفاله |
Então, afastei-me do trabalho, e passei um ano em casa com a minha mulher e quatro filhos pequenos. | TED | لذلك توقفت عن العمل . وقضيت عاما في المنزل . مع زوجتي و أطفالي الأربعة الصغار. |
Vai ver a tua mulher e a tua filha. | Open Subtitles | ارتح هذه الليلة اذهب لرؤية زوجتك و ابنتك |
Uma mulher e filho em Genebra. Conheces as regras. | Open Subtitles | لديك زوجه و إبن في جنيف و أنت تعرف القواعد |
Tenho mulher e 3 filhas e não gosto de o ver à solta. | Open Subtitles | لدي زوجة و 3 أطفال ولا أريد أن يطلق سراحه في الشوارع |
Tenho mulher e três filhos e também não gosto de o ver à solta. | Open Subtitles | لدي زوجة و 3 أطفال ولا أريد أن يطلق سراحه في الشوارع |
Tenho mulher e filhos, um cão e um gato. | Open Subtitles | سالي.. أنا أمتلك زوجة و عائلة و قطة و كلب |
C não é comigo. Quero rever a minha mulher e as gémeas. | Open Subtitles | لدي زوجة و طفلين وأودُأنأرىإبنتيّمجدداً. |
A minha mulher e eu, descobrimos que isso era comum nas crianças. | Open Subtitles | وجدت أنا وزوجتي إلى أن التي كانت شائعة بين الأطفال الصغار. |
Com a minha mulher e colega, Dra. Alexandra Heath, começámos a ver doentes. | TED | أنا وزوجتي وشريكتي، الدكتورة ألكسندرا هيث، بدأنا نرى المرضى. |
Chama-se Trompe L'oeil. Era uma Trompe L'oeil tão boa, que as pessoas irritavam-se quando tentavam falar com a mulher e ela não respondia. | TED | إنها زيتية و كانت لوحة زيتية جيدة جعلت الناس ينزعجوا عندما حاولوا التكلم مع المرأة و لم تكن تستجيب لهم |
Ele chegou a casa depois das dez, tinha sangue nas mangas, disse que havia matado uma mulher e só eu o poderia salvar. | Open Subtitles | لقد عاد بعد العاشرة و الدماء على أكمامه و قد أقر أنه قتل المرأة و أننى الوحيدة التى أستطيع انقاذه |
Inventou uma outra vida que não incluía a sua mulher e filhos. | Open Subtitles | عمل عالماً آخراً من حياة أخرى لا تتضمن زوجته و أطفاله |
Vim para ver minha mulher e meus filhos se me permitirem isso. | Open Subtitles | جئت لرؤية زوجتي و . . أطفالي ، لو سمحت لي |
A sua mulher e filhos estavam na igreja ontem. | Open Subtitles | زوجتك و أطفالك كانوا بالكنيسة البارحة, اين كنت؟ |
mas tenho uma mulher e duas pequenas crianças à minha espera. | Open Subtitles | ولكن لدي زوجه و طفلان صغيران ينتظراني |
Disse ao empregado que vinha cá ver a mulher e o filho, e nunca mais apareceu em casa. | Open Subtitles | قال لرجله المساعد أنه آت من أجل طفله وزوجته لكنه لم يرحع الى المنزل من وقتها |
Cada estupor daquela aldeia, cada homem, mulher e criança, sabiam da porra dos morteiros. | Open Subtitles | كل سافل فى هذة القرية كل رجل , امرأة و طفل يعلم امر المدافع الملعونة |
Mas agora és uma mulher, e eu nada sei sobre mulheres. | Open Subtitles | لكنك الآن إمرأة و أنا لا أعرف شيئاً عن النساء |
É um ritual sagrado, um laço entre um homem, uma mulher e Deus. | Open Subtitles | إنه طقسٌ مقدس، رابطةٌ مقدسة مابين الرجل، والمرأة والرب. |
Se construirmos um avião para voar acima das condições climáticas, faremos cada criança, mulher e homem nesse país se sentirem seguros. | Open Subtitles | سنصنع طائرة تتغلب على عوامل الطقس يمكن أن نجعل كلّ رجل وامرأة وطفل بهذه البلاد يشعرون بالأمان فوق السحاب |
Ter trabalhado numa loja ou numa fábrica, ter tido mulher e filhos? | Open Subtitles | عملت في متجر أو مصنع ؟ لديك زوجة أو أطفال ؟ |
"Era jovem, mulher e opunha-me à injustiça"? | Open Subtitles | كنت فقط يافعة وإمرأة تطلب العدالة هذا كان تبريرها؟ |
Só uma casinha para a minha mulher e eu fora, no campo... nos subúrbios, pelo menos. | Open Subtitles | منزل صغير لى أنا و زوجتى فى الريف أو فى الضواحى,أينما يكن |