ويكيبيديا

    "não dá" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا يمكن
        
    • لا يمكننا
        
    • لا نستطيع
        
    • لا يمكنكِ
        
    • لايمكنك
        
    • لا مجال
        
    • لا يعطي
        
    • ألا يمكنك
        
    • لا يمكننى
        
    • لا يعمل
        
    • لا يُمكنك
        
    • لا يمنح
        
    • لا يُمكننا
        
    • لا تعطي
        
    • لا يمكنكَ
        
    Isto é fibra de vidro. Não dá para consertar. Open Subtitles إنّها من الزجاج الليفيّ، لا يمكن إصلاحه بالضغط
    Não dá para ser treinadora de golfinho sem o golfinho. Open Subtitles لا يمكن أن ترحل مدّربة الدولفين من دونِ دولفين
    O e-mail já não existe, sendo assim, Não dá para rastreá-lo. Open Subtitles عنوان البريد الإلكتروني لم يعد مستخدم، لذلك لا يمكننا تعبقه
    Temos mas Não dá para passarmos pelo supermercado e comprar doces. Open Subtitles أجل. ولكن لا نستطيع الذهاب إلى البقالة لشراء بعض السكاكر.
    O outro bilhete no papel. O que Não dá para ver. Open Subtitles الرسالة الأخرى التي على الورقة التي لا يمكنكِ رؤيتها
    Não dá para pedir um autógrafo antes do fim da apresentação. Open Subtitles لا يمكن أخذ التوقيع إلا بعد انتهاء المناسبة صحيح ؟
    Eles fingiam que não eram, mas Não dá pra esconder essas coisas. Open Subtitles لقد ادعوا انهم ليسوا كذلك لكن لا يمكن اخفاء تلك الأمور
    Não dá para bater a banda larga de um 747 cheio de discos rígidos. TED لا يمكن مجابهة قدرة طائرة بوينغ 747 محمّلة بأقراص صلبة.
    - Não dá para saber sem uma bússola. Open Subtitles لا يمكن أن يكون متأكد بدون بوصلة. هو كان متأكد جدا قبل ساعات قليلة.
    - Cada uma é diferente da outra. Não dá para saber que fechadura é. Open Subtitles لا يمكننا معرفة أيّاً منها هي الخزانة المطلوبة، أريد قطع مساحة باب لأدخل منه
    Daqui Não dá para voltar. Pousaremos quando escurecer. Open Subtitles لا يمكننا التراجع الآن لذا سنهبط عند الغروب
    Não dá para pagar o grand foyer e jardim de inverno. Open Subtitles بالتأكيد لا نستطيع التحمل ثمن الردهة الكبيرة و البيت الزجاجي
    Infelizmente, também Não dá para ver a cara dele. Open Subtitles أجل. للأسف، لا زلنا لا نستطيع رؤية وجهه.
    Não dá para ter uma conspiração sem a rainha das travessuras. Open Subtitles لا يمكنكِ تكوين عصبة الشر بدون ملكة الخداع
    Se for de algodão, e se for azul, Não dá para errar. Open Subtitles لو انه قطن , ولو كان ازرق , لايمكنك ان تخطأى
    Escute... escute, o ponto principal é que Não dá para eu sair sem tê-lo visto. Open Subtitles اسمع خلاصة الأمر هي أنه لا مجال لي لأن أن سمح أن يحصل من دون مشاهدته
    Mas, esta mata demasiado rápido, Não dá tempo para se espalhar. Open Subtitles أما هذا المرض يقتل بسرعة لا يعطي لنفسه فرصة للإنتشار
    Não dá pra apenas deixar no mudo, ou algo parecido para eu não escutar? Open Subtitles ألا يمكنك أن توقف صوته أو أي شيء بحيث لا أستطيع سماعه؟
    Não dá para ver muito com toda aquela fricção. Open Subtitles لا يمكننى أن أرى كثيرا مع كل هذه الضوضاء
    Era uma dessas coisas... onde nos esforçamos para algo dar certo... mas, de algum modo, Não dá. Open Subtitles لقد كانت واحدة من تلك الأشياء كما تعلم، عدما تعمل بجهد لتجعل شيئا ما يعمل ولكن لسبب ما لا يعمل
    Pai, 50 mil Não dá para ganhar estatuto em Nova Iorque. Open Subtitles بالـ 50000 دولار لا يُمكنك أن تطأ قدمك نحو التفاحة الكبيرة
    A lâmpada Não dá só luz, também dá a escuridão. TED إذا المصباح لا يمنح النور فحسب بل و يمنح الظلام.
    Não usam bancos, logo Não dá para seguir o dinheiro. Open Subtitles إنّهم لا يستخدمون المصارف، لذا لا يُمكننا تتبّع المال.
    Avida Não dá uma segunda oportunidade à todos. Open Subtitles الحياة لا تعطي الجميع فرصة ثانية الساعة الواحدة.
    Já sei, já sei... Não dá para explicar, tens de me mostrar. Open Subtitles أعرف، أعرف لا يمكنكَ شرح ذلك. عليكَ أن تريني إيّاها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد