ويكيبيديا

    "não funcionar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم ينجح
        
    • لم يفلح
        
    • لم يعمل
        
    • لم تنجح
        
    • لم تعمل
        
    • لم ينفع
        
    • لن يعمل
        
    • لا يعمل
        
    • لم تنفع
        
    • لم تفلح
        
    • لا ينجح
        
    • لم يجدي ذلك
        
    • لم ننجح
        
    Se esta porta das traseiras não funcionar vamos precisar de outro plano. Open Subtitles وإذا كان الباب الخلفي لم ينجح ماذا سنفعل سنحتاج خطة إخرى
    Se não funcionar, vais ter de distrair a miúda até que outra pessoa acabe de mentir à mãe. Open Subtitles إن لم ينجح ذلك فعليكِ أن تمسكي بالطفلة بينما ينتهي أحدٌ آخر من الكذب على الأم
    E se não funcionar, o Giles nem precisa de ficar a saber. Open Subtitles وإذا لم يفلح الأمر فلا يجب أن يعرف جايلز عن ذلك
    Se não funcionar, está aquém dos meus poderes consertá-lo. Open Subtitles لو لم يعمل ان الامر سيكون خارج عن قدرتى لتصليحه
    Se não funcionar, não vamos ter potência suficiente para voltar para casa. Open Subtitles إذا لم تنجح تلك الفكرة فلن نستطيع توفير الطاقة الكافية للعودة
    Se isso não funcionar, temos de atravessar o chão sensível à pressão. Open Subtitles لو لسبب ما لم تعمل سيكون علينا ان نجد طريقه لنعبر الارضيه الحساسه
    E se isso não funcionar devemos esmagar seus ossos grandes também? Open Subtitles وأذا ذلك لم ينفع أيجب علينا تحطيم عظامه الرئيسية ؟
    - Promete que não vais magoar-me, se isto não funcionar. Open Subtitles عدني فقط أنّك لن تؤذيني إن لم ينجح الأمر؟
    Eddie, se isto não funcionar vamos todos ficar com Agita. Open Subtitles إيدي" , إذا لم ينجح هذا" سنصاب جميعا بالحموضة
    E se não funcionar para você é porque é preguiçoso e devia trabalhar no Mc Donalds Open Subtitles و إذا لم ينجح لك فهذا لأنك كسول و يجب أن تعمل في مكدونالد
    Não podes atirar-lhe com a garrafa primeiro e ligares-me depois se não funcionar? Open Subtitles جربى الزجاجة أولا , ثم أتصلى بى اذا لم ينجح ذلك
    Agora, se um não funcionar, muda para outro, mas não te afastes da lista. Open Subtitles الآن, إذا لم ينجح أحدها, إنتقلي للآخر لكن لا تخرجي عن القائمة
    Se não te importas que eu diga, se isso não funcionar, o teu hálito certamente fará o serviço, porque... Open Subtitles ربما لا تمانع أن أقول، لو لم ينجح هذا فتكفي أنفاسك الكريهة للقيام بالمهمة
    Desisti de um namorado por este negócio e eu vou partir a carinha linda dela se isto não funcionar. Open Subtitles لقد تخليت عن صديقاً حميم من أجل هذا المشروع وسوف أفسد وجهها الجميل إن لم يفلح هذا
    Está bem, mas se a Fé não funcionar, este vale vai ficar um mar de sangue. Open Subtitles حسناً، إذا لم يفلح الأيمان، فأن هذه المعركة ستكون دمويَة
    Bem, técnicamente, só devia usá-la nas minhas práticas, mas, hei, se esta chave não funcionar, não podes estudar. Open Subtitles فى الحقيقة فقط لأمور العمل لكن إذا لم يعمل المفتاح لن يمكنك الدراسة
    Claro que se isto não funcionar temo que tenha... de voltar àquela parte em que mato todos. Open Subtitles بالطبع إذا لم يعمل هذا ، أنا أخاف أنه ينبغي علي أن أعود إلى ذلك الملجأ حيث سأقتل الكل
    O teu pai perderá muito dinheiro, se não funcionar. Open Subtitles سيفقد أبوك الكثير من المال إذا لم تنجح
    Querido, se isto não funcionar, vais perder muito mais do que um emprego. Open Subtitles عزيزي، إن لم تنجح هذه الخطة ستفقد ما هو أعظم من وظيفتك.
    Esta vai funcionar se a outra não funcionar. Deve dar cabo de para aí dez delas. Open Subtitles هذه ستعمل إذا لم تعمل تلك إنها ستفقد الوعي لعشرة منهم
    E se isso não funcionar sumimos com os corpos e pagamos aos parentes. Open Subtitles وإن لم ينفع ذلك، نتخلص من الجثث وندفع تعويضاً للأقارب
    Atenção: isso pode não funcionar. TED تحذير : من الممكن أن ذلك لن يعمل بنجاح.
    Corremos sempre o risco de algo como isto não funcionar em palco, não é? TED أنت دائما تخاطر بأن شيء كهذا قد لا يعمل على المسرح، صحيح؟
    Não, esta é a técnica, e se não funcionar, use o seu polegar e aperte a órbita ocular, e gire até chegar ao cérebro. Open Subtitles -كلا، هذه تقنيتُكَ أنتَ، وإن لم تنفع يُمكنُكَ دائماً ضغط إبهامكَ في محجر عينيه، وتلفّه حتى تصل دماغه
    Se não funcionar, quero que saibas de uma coisa. Open Subtitles إذا لم تفلح ... آه كنت أريد أن أقول شيئاً
    Deixar andar é uma solução rápida mas seria uma catástrofe mundial e pode não funcionar, se as pessoas puderem voltar a ser infetadas. TED التسابق معه حل سريع، لكن قد ينتج عنه كارثة عالمية، وقد لا ينجح على الإطلاق إذا كان ممكنًا أن يصاب الناس مرة أخرى.
    E se isso não funcionar, bebe muitas mimosas. Então, meu, como foi na Nova Zelândia? Open Subtitles وإن لم يجدي ذلك نفعا فالكثير من الميموزاس. مرحبا يارجل ,كيف كانت نيوزيلندا؟
    Só teremos uma oportunidade, se não funcionar, não voamos. Open Subtitles لدينا فرصة واحدة لنفعل ذلك إذا لم ننجح لن نطير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد