ويكيبيديا

    "não há muito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا يوجد الكثير
        
    • ليس هنالك الكثير
        
    • لايوجد الكثير
        
    • ليس الكثير
        
    • ليس لدي الكثير
        
    • ليس هناك الكثير
        
    • فليس هناك الكثير
        
    • الكثير هناك
        
    • ليست بمدة طويلة
        
    • منذ زمن ليس
        
    • منذ مدة ليست بعيدة
        
    Contudo, por muito que a medicina clínica lute por mudanças de comportamento, Não há muito trabalho feito em termos de tentar resolver o problema. TED ورغم ان الطبيب يتخوف \ يشتكي دوماً من السلوكيات التي تتغير فانه لا يوجد الكثير للقيام به فيما يخص علاج هذه المشكلة
    Não há muito que me possas ensinar sobre cricket. Open Subtitles لا يوجد الكثير لكي تعلمني إياه بخصوص الكريكيت
    Não há muito para se ver na televisão, agora... Open Subtitles لا يوجد الكثير لمشاهدته في التلفاز هذه الأيام
    Não há muito para a melhorar na Mansão Misslethwaite. Open Subtitles ليس هنالك الكثير لتحسينها في ميليتوايت مانور
    Sei que queres ajudar a tua criada, mas Não há muito que possas fazer. Open Subtitles أعلم أنّك تودّ مساعدة خادمتك ولكن لايوجد الكثير مما يمكنك فعله
    Tem andado parado... Não há muito para roubar no deserto. Open Subtitles كان بطيئاً بعض الشيء، ليس الكثير من المسروقات تتوفر في الصحراء
    Não há muito tráfego a pé por aqui, mesmo durante o dia. Open Subtitles لا يوجد الكثير من السائرين على الاقدام هنا، حتى أثناء النهار.
    Não há muito que dizer. Open Subtitles حدثني عن ذلك. لا يوجد الكثير لأخبركِ به.
    Não há muito que se possa fazer quanto a isso, percebes? Open Subtitles لا يوجد الكثير مما ذكَرتَه أتفهم ما أقصده ؟
    Não há muito que ver por aqui. Aldeia miserável. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الأمور لكي نشاهدها هنا في تلك البلدة التَعِسة.
    Não há muito realismo nestes jogos, certo? Open Subtitles لا يوجد الكثير من الواقعية في هذه الألعاب ، اليس كذلك ؟
    Não há muito para dizer. Open Subtitles لا يوجد الكثير لقوله إنها منتشرة وضرورية
    Não há muito a fazer. Apenas mantê-lo vivo. Open Subtitles لا يوجد الكثير لفعله، أحافظ على أجهزته فحسب
    ..Realmente Não há muito para cobrir agora, não é? Open Subtitles لا يوجد الكثير لتغطيته الان ، اليس كذلك ؟
    Não há muito que possa fazer lá fora. Open Subtitles لا يوجد الكثير الذي يمكنك فعله هناك بالخارج
    Definitivamente um abrigo, embora, para ser sincero, Não há muito com que trabalhar ali em baixo. Open Subtitles بالتاكيد ان تختفي لكي اكون صريحا ليس هنالك الكثير من العمل لتقوم به في الاسفل
    Não há muito o que possamos fazer sem um carregamento de pedra. Open Subtitles حسنا، ليس هنالك الكثير لنعمله بدون مخزون من الحجارة
    Não há muito a aprender... apenas apanhar a bola e correr... Open Subtitles لايوجد الكثير نتعلم أمسك بالكرة واجري فقط
    De qualquer modo, Não há muito para ver. Open Subtitles إهدء لا أحد ينظر على أي شيء لايوجد الكثير كي أراه على أي حال
    Se virmos bem, Não há muito a separar a vida da morte. Open Subtitles , في نهاية اليوم ليس الكثير ما يفصل الحياة والموت
    Não há muito que contar... Open Subtitles ليس لدي الكثير لأقوله
    - Não há muito aqui. Um aristocrata europeu, do século 18. Open Subtitles حَسناً، ليس هناك الكثير هنا الأرستوقراطي الأوروبي، القرن الثامن عشر
    Bem, se seu filtro não está funcionando, e acho que não está, Não há muito a se fazer. Open Subtitles حسنا، إن كان المرشِّح لا يعمل، ولا أظن أنه يعمل، فليس هناك الكثير مما أستطيع عمله
    Não há muito que possamos fazer para nos proteger e aos filhos. Open Subtitles يتأذون الناس وأطفالنا أنفسنا لحماية به لنقوم الكثير هناك
    Não há muito. Open Subtitles ليست بمدة طويلة
    Houve uma vez, Não há muito tempo... em que os estudiosos pensavam que a terra era plana. Open Subtitles منذ زمن ليس ببعيد كان الأنسان يعتقد أن الأرض مسطحة
    Não há muito tempo, fui capturado em combate e Apophis apoderou-se da minha mente. Open Subtitles منذ مدة ليست بعيدة أنا أسرت في معركة وأبوفيس سيطر على عقلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد