ويكيبيديا

    "não leve" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تأخذ
        
    • لا تأخذي
        
    • لا تأخذها
        
    • لا تعتبر
        
    • لا تفهمني
        
    A culpa não é sua. Não leve a mal. Open Subtitles إنها ليست غلطتك لا تأخذ الأمور بشكل شخصى
    Não leve isto tão a sério. Open Subtitles حسنا، الآن، اسمع، فتى جورج لا تأخذ هذا الشيء على محمل الجد
    Não leve a mal meu velho. Não é mais estúpido do que qualquer um dos outros. Open Subtitles لا تأخذ الأمر بهذا السوء فأنت لست أكثر غباءً من الآخرين
    Não leve muita coisa. Decerto voltamos. Open Subtitles الآن.لا تأخذي الكثير إنني متأكد من أننا سنعود
    Não leve a mal, menina. Ele é de certo modo casado com o trabalho. Open Subtitles لا تأخذي هذا الأمر شخصياً يا آنسه إنه متزوج من عمله نوعاً ما
    Desculpe, Não leve isto a mal, mas quando voltar, sento-me ali. Open Subtitles لا تأخذ الآتي على محمل شخصي، ولكن عندما أعود،
    Não leve a peito, meu Coronel. Esta pesquisa é promissora. Open Subtitles لا تأخذ هذا على محمل شخصي سيدي .. النتائج تبدوا واعدة ..
    Não leve isto a peito, mas não. Não me parece que me possa pagar. Open Subtitles أرجوك لا تأخذ هذا بشكل شخصي و لكن لا لا أظن أنك تستطيع تحمل تكاليفي
    Padre Gregório... Não leve isto para o lado pessoal, mesmo assim... mesmo assim você é... a verdadeira encarnação... do fanatismo cego e do nepotismo. Open Subtitles القديس جريجوريو لا تأخذ كلامي على انه شخصي على أية حال على أيه حال
    Eu gosto de você, então Não leve isto para o lado pessoal. Open Subtitles أنت الوحيد الذي أعجبنا لذا لا تأخذ بصورة شخصية
    Não leve para o lado pessoal. Tenho de fazer estas perguntas. Open Subtitles لا تأخذ هذا شخصيّاً ولكن لابدّ لي أن أطرح هذه الأسئلة
    Não leve o meu relógio em forma de pizza. Open Subtitles هيه , لا تأخذ ساعتي على شكل بيتزا
    Obrigado. Espero que Não leve aqui o meu pequeno cúmplice. Open Subtitles أمل من عندك بأن لا تأخذ .صديقي الصغير، الموجود هُنا
    Não leve isto a mal, Sr. Witt. Open Subtitles لا تأخذ الأمور بهذا السوء يا مستر ويت
    Olhe, Não leve a mal, está bem? Open Subtitles إنظري ، لا تأخذي هذا بالطريقة الخاطئة ، حسناً ؟
    Não leve mais tartes àquelas mulheres, percebeu? Open Subtitles لا تأخذي إلى هؤلاء النساء أي فطائر بعد الآن، أتفهمي؟
    Não leve a mal, também foi desagradável com a da semana passada. Open Subtitles لا تأخذي ذلك على محمل شخصي. لقد كانت وقحة مع ممرضة الأسبوع الماضي أيضًا.
    Não leve a peito. Nem me lembro do que foi o pequeno-almoço. Open Subtitles لا تأخذي الأمر على محمل شخصيّ، فلا أذكر ما تناولته في الفطور
    Não leve isto a peito, Gibbs. Todos cumprimos ordens. Open Subtitles لا تأخذها على صعيد شخصي كلنا نتبع الاوامر جيبز :
    Não leve a peito, mas não sou fã da estética de circo. Open Subtitles لا تعتبر الأمر شخصياً، فقط أنا ليس من محبي السيرك الجميل.
    Não leve isto a mal mas... à velocidade que as suas células estão-se a deteriorizar, você devia ter morrido há muito tempo atrás. Open Subtitles لا تفهمني خاطئة ولكن في معدل تدهور الخلايا الخاصة بك وجب عليك أن تلقى حتفك منذ وقت طويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد