Mestre praga não mata todos. O menino vai viver. | Open Subtitles | .سيدي، الطاعون لا يقتل الجميع .الفتى سوف يعيش |
Porque não mata ele alguém não produtivo, do exterior? | Open Subtitles | لماذا لا يقتل واحداً من الأشخاص غير .. منتجين .. الذين لا قيمة لهم |
Encontráramos o cadáver de uma vendedora de lotaria, mas o Harry Grey não mata para ocultar os corpos. | Open Subtitles | فتاة اليانصيب الميتة كانت هناك. ولكن هاري جاري لا يقتل ليخبئ الجثث. |
O que não mata, dá-nos força Estou ainda mais leve | Open Subtitles | مــا لا يقتلك يجعلك مقاتـــل وتخطو بسرعة الضوء |
Os índios utilizam-na para caçar... não mata o animal, só o adormece... | Open Subtitles | الهنود كانوا يستخدمونها في الصيد إنها لا تقتل الحيوان ولكنها تنومه |
Não quero ensinar o Pai-nosso ao vigário, mas um vampiro não mata por estrangulamento. | Open Subtitles | لا أعني ان أقول لك عملك ولكن مصاص الدماء لن يقتل عن طريق الخنق |
Mas, se Deus é mais forte que o diabo, porque é que Deus não mata o diabo? | Open Subtitles | نحن نصلي لله . لماذا الله لم يقتل ذلك الشيطان |
Uma pessoa não mata tanta gente desta forma cuidadosa e metódica sem uma razão. | Open Subtitles | لا يقتل المرء كل هؤلاء الناس بهذه الطريقة المنهجية المحترزة دون سبب |
Que não mata mulheres ou crianças ou inocentes. | Open Subtitles | أنه لا يقتل النساء أو الأطفال أو الأبرياء |
O tipo não mata dois polícias por acaso. Há uma relação. | Open Subtitles | الرجل لا يقتل عُنصرين من الشرطة بدون سبب. |
Normalmente, não mata perante uma audiência. | Open Subtitles | لا، هذه ليست كيفية قتله هو في العادة لا يقتل لأجل مستمعين |
O virus não mata humanos, tu vais melhorar. | Open Subtitles | إنّ الفيروس لا يقتل البشر، سوف تتحسن حالتك. |
Então não mata toda a gente no exército, só aqueles com mais experiência? | Open Subtitles | حسناً, أنه لا يقتل كل شخص في الجيش, لكن فقط الأشخاص ذو الخبرة الكبيرة؟ |
O que não mata, fortalece Ajuda-te a crescer | Open Subtitles | مــا لا يقتلك يجعلك أقــوى يجعلك تقف شامخاً |
O que não mata, engorda. | Open Subtitles | , ما لا يقتلك يجعلك أقوى |
O pão não mata pessoas. Isto é um aneurisma latente clássico. | Open Subtitles | الكعكة لا تقتل الناس هذا تمدد وعائي على وشك الانفجار |
Mas eu pensei que tivesses dito que uma estaca não mata um vampiro. Só o paralisa. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنك قلت أن العصا لا تقتل مصاص الدماء |
Ele não mata o Bosley enquanto não matar o Charlie. | Open Subtitles | لن يقتل بوزلى قبل أن يقتل تشارلى |
Se Deus é o mais forte, porque é que ele não mata o diabo? | Open Subtitles | الله يجب ان يكون الاقوى لماذا اذا لم يقتل ذلك الشيطان |
Um negro grandalhão de capuz leva com balas, palmadas, murros e atira-os para todo o lado, mas não mata ninguém? | Open Subtitles | رجل أسود ضخم يلبس قميصاً وقلنسوة يتلقى طلقات مباشرة , ويصفع ويلكم ويجرجر الناس في الأرجاء ولا يقتل أحداً؟ |
- Como sei que não mata a minha filha? | Open Subtitles | كيف لى أن أعرف أنك لن تقتل ابنتى؟ |
A maioria dos artistas não mata para fazer arte. | Open Subtitles | مُعظم فناني الأداء لا يقتلون الأشخاص خدمةً لعملهم |