Não me posso envolver em conflitos internos da tribo. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتدخل في صراعات داخل القبيلة. |
Preciso de uma visão mais ampla. Não me posso enterrar em factos. Mas temos de conhecer os factos. | Open Subtitles | يتوجبَ عليٌ رؤية الصورة الواضحة للأمر لكن لا يمكنني أن أنغمس في الحقائق |
Eu Não me posso forçar a ser apaixonada aos 71 anos. | TED | أنا لا أستطيع أن أجعل نفسي عاطفية في عمري الواحد والسبعين. |
Não me posso dar ao luxo de ser mau pagador e ter cadastro. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تحمّل إمتلاك الإئتمان السيئ وسجل إجرامي. |
Não me posso afastar da minha banca. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ ذِهاب بعيداً مِنْ كشكِي. |
Estou com muito trabalho e Não me posso dar ao luxo de andar... | Open Subtitles | لدي طن من العمل لأنجزه و أنا لا يمكنني الهروب منه |
- Não me posso habituar a ser rico. | Open Subtitles | هذه لأنني لايمكنني الأعتياد على أن اكون غني |
Bem, com o meu dinheiro, Não me posso dar ao luxo de andar a brincar por aí. | Open Subtitles | حسناً ، بمالي أنا لا أَستطيع أن اتحمل الصرف من كل جانب |
Não me posso arriscar a por a Jessie em mais perigos do que ela já está. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يخاطر وضع جيسي لمزيد من الخطر من هي بالفعل في. |
Mas só durou oito semanas, eu Não me posso gabar. | Open Subtitles | لكن ذلك استمر فقط لثمانية أسابيع. لا يمكنني أن أتفاخر. |
- Não me posso dirigir às autoridades. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أخبر السلطات بهذا. عمّ تتحدث؟ |
Nas ruas, Não me posso distrair. Tenho de estar pronto para tudo. | Open Subtitles | أنا فقط أقول، في الشارع لا يمكنني أن لا أحصل على أية تشتيتات، علي أن أتحضر لأي شيء |
Amo-te, mas Não me posso casar contigo para que confies em mim. | Open Subtitles | أحبك، لكن لا يمكنني أن أتزوجك لأجعلك تثق بي |
Mas, lá está, será que Não me posso calar e ficar feliz por ele? | Open Subtitles | و لكن بعدها لا يمكنني أن أصمت و أكون سعيدة ، صحيح ؟ |
Não me posso dar ao luxo de fazer uma distinção entre profissional e pessoal. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التمييز بين الناحية المهنية والشخصية |
Não me posso dar ao luxo de ter uma visão bondosa da natureza humana. Está muita coisa em jogo. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التبرع للأعمال الخيرية هناك الكثيرون يفعلون ذلك |
Estou escondido e Não me posso mexer no meu castelo, saiam! | Open Subtitles | . أنا مختبأ فى قلعتى الخاصة . أنا لا أستطيع التحرك فى قلعتى الخاصة إخرج , إخرج |
- Aí Não me posso mexer. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ أيّ حركاتِي في هناك. |
Não me posso dar ao luxo de fomentar essas perceções. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَحَمُّل تعزيز هذه التصوّراتِ. |
Não me posso esconder em lado nenhum! Ele consegue ver-me! | Open Subtitles | أنا لا يمكنني أن أختبئ في أي مكان هو يراني |
Bom, eu Não me posso apenas meter. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا يمكنني أن أظهر فجأة للشهادة |
Em Janeiro estarei a 4.800 kms. Quer dizer, Não me posso apaixonar. | Open Subtitles | سوف اكون على بعد 3000 ميل في يناير اعني لايمكنني قبول الحب الان |
Bem, não matei a minha irmã... por isso acho que Não me posso queixar. | Open Subtitles | حسنا انا لم اقتل شقيقتي لذلك اعتقد انه لايمكنني ان احتج |
Agora Não me posso preocupar com isso. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لا أَستطيع القَلق بشأن ذلك الآن |
Não me posso afastar de vós... mais do que isto. | Open Subtitles | ... أنا لا يمكن أن أبتعد . أكثر من هذا ... |