ويكيبيديا

    "não olhe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تنظر
        
    • لا تنظري
        
    • لاتنظر
        
    • لا تنظرى
        
    • لا تنظروا
        
    • لاتنظري
        
    • ولا تنظري
        
    • لا تلتفتوا
        
    • لا تَنْظرْ
        
    • ولا تنظر
        
    • ولاتنظر
        
    Não olhe ninguém nos olhos, mas também não evite os olhares. Open Subtitles لا تنظر لأحد مباشرة فى عينة لكن لا تتحاشاة أيضا
    Está a ir muito bem. Não olhe para baixo. Open Subtitles أنت ِ تقومين بعمل جيّد،فقط لا تنظر للأسفل
    Não olhe para mim. Ponha o jornal no banco. Open Subtitles لا تنظر إليّ فقط اترك الصحيفة على الكرسي
    Não olhe para trás. Não olhe para trás. Ela virá. Open Subtitles ،لا تنظـــري للوراء لا تنظري للوراء إنها سـتأتي
    Ande devagar, Não olhe diretamente para ele, entre na caminhonete! Open Subtitles -تحركي ببطء و لا تنظري له و إدخلي الشاحنة
    Não olhe assim, Dr. Freedman. Open Subtitles أوه . رجاء لاتنظر ألي هكذا دكتور فريدمان
    Não olhe para baixo. Pronto, mãe. Já a segurei. Open Subtitles ـ لا تنظر لأسفل ـ حسناً ، يا أميّ ، سأساعدكِ
    Não olhe para mim. Eu nasci aqui. Sei do que ela está a falar. Open Subtitles لا تنظر لي ، لقد وُلدت هنا وأنا أعلم ما تتحدث عنه هي
    Não gosto de alturas. Não olhe para baixo. Open Subtitles لا أجيد التعامل مع المرتفعات لا تنظر لأسفل
    Não olhe, Não olhe. Estão federais no hotel a observar-nos. Open Subtitles لا تنظر هاهم الفيدراليين يراقبوننا من اعلي
    Sim, eu ouvi. Não olhe para mim. Não tive nada a ver com isso. Open Subtitles لقد سمعت لا تنظر الي لا يوجد لدي ما افعله حيالها
    Como lhe disse: Não olhe para a câmara. Open Subtitles لا تنظر مباشرة إلى الكاميرا، ولا تتوتر وانظر إلـّي
    Não olhe para ela, olhe para mim! Quem é você? Open Subtitles لا تنظر إليها انظر إلي أنا ، من أنت
    Não olhe para mim, sou muito boa a misturar-me. Open Subtitles حسناً لا تنظري إلي أنا جيدة جداً في المزج
    Não olhe para baixe, mais está a sangrar muito. Open Subtitles لا تنظري للأسفل ، لكنك تنزفين بشكل كبير
    Se acontecer alguma coisa, saia daqui e Não olhe para trás. Open Subtitles إذا حدث أي شيء أخرجي من هنا و لا تنظري إلى الوراء
    Eis o verdadeiro truque que, sei que parece ilógico, mas Não olhe nos olhos do oponente. Open Subtitles وإليكِ الخدعة الحقيقية، والتي تبدو غير منطقية لا تنظري في عين خِصمك هذا سيُوقفك في كل مرة
    Não olhe assim para mim, disse que ia ver o jogo comigo para me compensar pela noite passada. Open Subtitles حسناً لاتنظر لي هكذا لقد قلت انك ستشاهد معي للتعويض عن ليلة الامس
    Não olhe para cima. É uma câmera. Open Subtitles لا تنظرى لأعلى فأنتِ مرصوده بكاميرات خفيه
    Não olhe para mim, não sei o que fazer. Open Subtitles لا تنظروا لي أنا لا أعرف ماذا أفعل
    Não olhe para mim! Olhe pro seu lado! Vire a direção! Open Subtitles لاتنظري إليّ انظري إلى الناس من بعدك،أديري العجلة
    Tente não reagir e Não olhe em volta. Open Subtitles تظاهري بأن الأمر طبيعي، ولا تنظري حولك
    Não olhe para trás! Open Subtitles لا تلتفتوا إلى الوراء!
    Não olhe para o batedor. Open Subtitles لا تَنْظرْ إليه ضارب الكرة، إِهْتِمام راميِ الكرة.
    Foi parte do seu programa "mantenha-se ocupada e Não olhe para trás". Open Subtitles جزءمن برنامجها عش مشغولاً ولا تنظر للخلف
    Não fale com ninguém, Não olhe para ninguém. Open Subtitles لا تكلم أي أحد.. ولاتنظر لأي أحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد