ويكيبيديا

    "não olhes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تنظر
        
    • لا تنظري
        
    • لاتنظر
        
    • لاتنظري
        
    • لا تَنْظرْ
        
    • لا تنظرى
        
    • لا ننظر
        
    • لا تبدو
        
    • لا تحدق
        
    • لا تلتفت
        
    • لا تنظرين
        
    • لا تنظروا
        
    • لا تَنْظرْى
        
    • لا تلتفتي
        
    • لا تحدّق
        
    Não olhes para trás. Tornas-te num pilar de merda. Open Subtitles لا تنظر للخلف، وإلا ستتحول لعمود من القذارة
    Vai, vai! Não olhes para mim, chinoca de merda! Open Subtitles تحرك، تحرك، تحرك لا تنظر إلي، أيها الأفطس
    Oh, não, Não olhes. Elas estão a balançar-se todas. Open Subtitles أوه, لا, لا تنظر, أنهم يزيلون بقعهم عملياً
    O pai do meu bebé, é aquele ali. Não olhes. Open Subtitles هذا والد الطفل الصغير, هذا هو هناك لا تنظري
    Não olhes para mim. Disseste-me para não dizer nada. Open Subtitles لا تنظري إليّ، طلبتِ مني ألا أقول شيئاً.
    Não olhes para mim. Que foi? Surpreendido com a sabedoria? Open Subtitles لاتنظر لي هكذا هل استغربت لاني اعلم هذه الاشياء ؟
    Não olhes para mim como se eu não falasse inglês. Open Subtitles لا تنظر إليّ وكأنني لا أتكلّم الإنكليزية أيها الوغد
    Não olhes para ele, olha para mim! Diz que me amas! Open Subtitles لا تنظر إليه, إنظر إلي الآن قلها، قل إنك تحبني
    Não olhes para mim. Olha para ali, vais perder filme. Open Subtitles لا تنظر الي انظر الى الاعلى هناك سيفوتك المشهد
    Não olhes para mim. Eu uso o mesmo todos os dias. Open Subtitles كلا، لا تنظر إلي فأنا ارتدي الزي ذاته كل يوم
    Não olhes para mim. Aprendi há muito tempo a não assumir o que pertence a quem naquele apartamento. Open Subtitles لا تنظر إليّ، تعلّمت منذ مدّة طويلة ألاّ أفترض من يملك هذا أم هذا بتلك الشّقة.
    Estás à beira do êxito! Não olhes para baixo que ficas tonto! Open Subtitles أنت تقف على عتبة النجاح لا تنظر أسفل, ستدوخ
    Mata-me, mas Não olhes para mim assim. Por favor, pára. Open Subtitles أقتلنى لكن لا تنظر لى بهذه الطريقة من فضلك توقف
    Não olhes para trás. Que raio estás a fazer? Open Subtitles لا تنظري إلى الوراء، ماذا تفعلين بحق الجحيم؟
    Não olhes agora, mas ali, na segunda mesa, está um tipo de bigode. Open Subtitles لا تنظري الآن لكن هناك على الطاولة الثانية هناك رجل بشارب أعتقد أنه يتتبعني
    Está ali um gajo que não quero ver. Não olhes. Open Subtitles أسمعي , لا وقت لدي للعبث هناك رجل في الخارج لا أريد رؤيته , لا تنظري
    Não olhes, Não olhes. Open Subtitles إنّها قادمة بهذا الإتّجاه لا تنظري, لا تنظري
    Não olhes para lá! Não é nada! Não é nada! Open Subtitles فقط لا تنظر اليها يا رجل لاتنظر انها لا شئ لاشئ
    Não olhes para baixo, olha para cima. O teu queixo deveria estar paralelo ao chão. Open Subtitles لاتنظري للأسفل , انظري الى فوق يجب ان يكون ذقنك متوازي مع الارض
    Não olhes a minha lista, pois há lá muitos que não tens. Open Subtitles لا تَنْظرْ إلى قائمتِي، لأن هناك الكثير على هناك بأنّك ما عِنْدَكَ.
    Não olhes agora mas estas crianças são praticamente adolescentes. Open Subtitles حسنا,لا تنظرى الأن ولكن هؤلاء الأطفال عمليا مراهقين
    Não olhes para o armário dos medicamentos, está bem? Open Subtitles لا ننظر في بلدي الطب مجلس الوزراء ، بخير؟
    Desta vez tens uma mulher, jovem. Por isso Não olhes muito tempo para ela ou ela tentará dar-te a volta. Pois é. Open Subtitles هذه المرة لديك زوجةرجل شاب لا تبدو طويل بالنسبة لها
    Não olhes assim para mim. – O que é que eu sou, um fantasma? Open Subtitles لا تحدق بي هكذا ماذا أكون شبحا؟
    Mouth Não olhes agora, mas a Shelly está vindo para cá. Open Subtitles لا تلتفت الان ياماوث, لأن شايلي تقترب اليك الأن. أيـن? هناك 12 ثانيه لتقترب منك
    Não olhes para mim, cachorrinha. Alguém me dá um whoo, whoo? Open Subtitles لا تنظرين إلي أيتها الجرو هل أستطيع الحصول على وو وو
    Não olhes para mim como se eu fosse um acumulador. É má educação. Open Subtitles لا تنظروا إلي وكأنني أحب جمع الأشياء، هذه وقاحة.
    Não olhes para ela. Open Subtitles لا تَنْظرْى إليها.
    Não preciso de voltar a ver outro cadáver, muito obrigada. - Não olhes para trás. Open Subtitles لست بحاجة لرؤية جثة هامدة مرة أخرى في حياتي، لا شكرا لا تلتفتي
    A cabeça erguida, Não olhes para baixo, mas também não fixes o olhar em ninguém. Open Subtitles ارفع رأسك ولا تنظر إلى الأسفل ولكن لا تحدّق أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد