ويكيبيديا

    "não pensaste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم تفكر
        
    • لم تعتقد
        
    • لم تفكري
        
    • لم تفكّر
        
    • ألم تفكر
        
    • لم تظني
        
    • لم تعتقدي
        
    • هل اعتقدت
        
    • هل فكّرتِ
        
    • لم تظن
        
    • لمْ تعتقدي
        
    • أنت لا تعتقد
        
    • ألم تظن
        
    • ألم تعتقدي
        
    • ألم تفكري
        
    Durante esse tempo, não pensaste sobre o que vais comer amanhã. TED وخلال هذه المدة لم تفكر ماذا سوف تأكل في الغد
    E agora queres a minha ajuda, porque não pensaste nas consequências? Open Subtitles و الآن تريد مساعدتي لأنك لم تفكر بالموضوع كله ؟
    Não, não pensaste. Tu achas sempre que tudo tem uma agenda. Open Subtitles لا، لم تعتقد ذلك أنت تعتقد دوماً أن مواعيدنا للعمل
    Mas não me digas que não pensaste em mim de vez em quando. Open Subtitles لكن، لا تقولي أنكِ لم تفكري بي بين فترة و أخرى
    não pensaste que seria assim tão fácil, pois não? Open Subtitles لم تفكّر بأنّه سيكون بتلك السهولة، أليس كذلك؟
    - Não, só pensei que a namorada... - Não! Tu não pensaste! Open Subtitles لا أنت لم تفعل أنت لم تفكر لقد تصرفت بشكل متوتر
    Mas não pensaste... no que eu faria quando descobrisse o teu envolvimento. Open Subtitles لكن ما لم تفكر فيه هو ماذا سأفعل عندما أكتشف أمرك
    Porque não pensaste que estava apenas a ser boa pessoa? Open Subtitles ولماذا لم تفكر بأني أريد أن اكون شخصاً جيداً
    Aqui a tua amiga quer ter uma família e ofereceste ajuda, mas não pensaste na família que já tens. Open Subtitles صديقتك ها ترغب بالحصول على عائلة و أنت تقدّمت لمساعدتها . لكنك لم تفكر بالعائلة التي تمتلكها
    Não é nada pessoal, mas há muita coisa em que não pensaste. Open Subtitles لا تعتبرها مسألة شخصية ولكن هناك أمور كثيرة لم تفكر بها
    Mas nisso não pensaste tu. O que é que tens a dizer acerca disso? Open Subtitles كان هنالك شيء لم تفكر به، ماذا ستقول الآن؟
    não pensaste que perderia a grande partida, pois não? Open Subtitles لم تعتقد أنني سوف أفوت توديعك، اليس كذلك؟
    não pensaste que ia interrogá-lo assim vestida, pois não? Open Subtitles لم تعتقد أنّي سأستجوبه وأنا أرتديه، أليس كذلك؟
    Também não pensaste que alguém conseguia entrar no teu barracão. Open Subtitles كما أنّكَ لم تعتقد بأنّ أحداً يستطيع دخول سقيفتكَ
    Se ainda não pensaste num nome para ele, eu acho que tenho um. Open Subtitles إذا لم تفكري في إسم له بعد أظن بأني أملك واحدا
    não pensaste que se pudesses sentir-me, talvez eu também pudesse sentir-te? Open Subtitles , أنت ِ لم تفكري ذلك , ربما , إذا يمكنك ِ أن تشعريِ بي يمكنني أن أشعر بك ِ أيضا ؟
    Pois é, não pensaste. Sete meses de trabalho, desfeitos. Open Subtitles ذلك صحيح، لم تفكّر سبعة شهور من العمل، ملغية
    não pensaste, nem por um segundo, no que a avó diria? Open Subtitles ألم تفكر ولو ثانية واحدة بمآ ستقولـه جدتي ؟
    não pensaste que ias tê-lo todo só para ti, pois não? Open Subtitles انت لم تظني انك سوف تحظين به لنفسك فقط, صحيح؟
    Olá. não pensaste que te livravas de mim assim tão facilmente, pois não? Open Subtitles مرحباً، لم تعتقدي أنّكِ ستتخلّصينَ منّي بتلكَ السهولة، أليس كذلك؟
    não pensaste que passaria o tempo no hospital a coçar a barriga? Open Subtitles هل اعتقدت أنّني سأقضي عامي كاملاً في المستشفى متكاسلا، صحيح؟
    não pensaste que poderia querer que fizesses algo por mim? Open Subtitles هل فكّرتِ يومًا أنه ربما أنا احتجتُ أن تقومي أنتِ بشيء لطيف لي؟
    não pensaste mesmo que eu morava numa árvore, pois não? Não. Open Subtitles انت لم تظن حقاً أني أعيش في شجرة أليس كذلك؟
    não pensaste que eu ficaria banido por muito tempo, pois não? Open Subtitles لمْ تعتقدي أنّي سأبقى منفيّاً لوقت طويل، أليس كذلك؟
    não pensaste que dormias com ela, pois não? Open Subtitles أنت لا تعتقد أنك ستحصل علي سروالها، أليس كذلك؟
    Realmente não pensaste que ia ser assim tão fácil, pensaste? Open Subtitles ألم تظن حقاً أن هذا سيكون سهلاً؟
    não pensaste chamar o FBI? Open Subtitles ألم تعتقدي بأنه يجب عليكِ إبلاغ الوحدات الفيدرالية ؟
    não pensaste em nomes? Open Subtitles ألم تفكري بتسميته؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد