ويكيبيديا

    "não pensei que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم أعتقد أن
        
    • لم أعتقد أنك
        
    • لم أتوقع أن
        
    • لم أظن أن
        
    • لم أعتقد أنه
        
    • لم أظن أنك
        
    • لم أكن أعتقد
        
    • لم أعتقد بأن
        
    • لم أعتقد أنكِ
        
    • لم أعتقد أنني
        
    • لم أظن أنني
        
    • لم أتوقّع أن
        
    • لم أدرك أن
        
    • لمْ أعتقد أنّك
        
    • لم أظن أني
        
    Não pensei que fosse um assunto para o FBI. Open Subtitles لم أعتقد أن هذا سيثير إهتمام المبحاث الفيدرالية
    Sr. Delacroix, eu Não pensei que quisesse falar comigo. Open Subtitles سيد ديلاكروا.. لم أعتقد أنك تحتاج أن تحدثنى إيرل, سندخل
    Sabia que fui proposto, mas Não pensei que isto acontecesse. Open Subtitles كنت أعلم أنهم طلبوا ترشيحى ولكننى لم أتوقع أن يحدث هذا
    E quando eu aceitei adquirir-te, Não pensei que teria de fazê-lo. Open Subtitles وعندما وافقت على التشارك معكِ لم أظن أن علي ذلك
    Não pensei que acontecesse tão depressa, aos oito anos. TED لم أعتقد أنه سيحدث سريعاً، فى سن الثامنة.
    Já fizeste muita merda, mas Não pensei que fizesses aquilo. Open Subtitles فعلت شيئاً شنيعاً لكن لم أظن أنك تفعل هذا
    Não pensei que algum de vós chegasse até aqui. Open Subtitles لم أكن أعتقد أيّاً منكم سيقطع هذه المسافة
    Não pensei que isto ia demorar o dia inteiro. Open Subtitles لم أعتقد أن هذا سيستغرق كل النهار إتفقنا؟
    Sabia que eles tinham problemas. Mas Não pensei que tinha de resolvê-los. Open Subtitles علمت أن لديهم مشاكل، لكن لم أعتقد أن من واجبي حلها.
    E foi aí que comecei a escrever um livro, porque Não pensei que fosse um milagre. TED كان ذلك في الوقت الذي بدأت فيه بتأليف كتاب ، لأنني لم أعتقد أن ذلك كان خارقاً.
    Não pensei que achasse bem. Queria que eu fosse neurocirurgiã. Open Subtitles لم أعتقد أنك ستوافق أعرف أنك كنت تريدنى أن أن أصبح طبيبه
    Não pensei que o fizesses depois do que aconteceu... na última vez que tivemos um encontro. Open Subtitles لم أعتقد أنك ستفعل بعد ماحصل المره الفائتة عندما تواعدنا
    O facto é que Não pensei que isto acontecesse no primeiro encontro. Open Subtitles في الحقيقة، لم أتوقع أن يحدث بيننا شيءٌ في أول موعدٍ لنا
    Não estava à espera do pequeno-almoço, mas Não pensei que te fosses embora. Open Subtitles لم أكن أتوقع أن تعدى لى الإفطار لكنى لم أتوقع أن تذهبى الآن
    Não pensei que deixasse cair a máscara tão facilmente. Open Subtitles لم أظن أن إرتداء قناع سيكون بهذه السهولة
    Quer falar sobre o projecto, disse que ele podia passar por cá, mas Não pensei que o fizesse. Open Subtitles يريد أن يتحدّث حول المشروع و أخبرته أنه يمكنه أن يقدُم لكن لم أعتقد أنه سيفعل
    Não pensei que perceberias se visses tudo. Open Subtitles لم أظن أنك ستفهمين إذا رأيت الصورة الكاملة
    Não pensei que o Frankie fosse uma ameaça, sabes? Open Subtitles لم أكن أعتقد فرانكي يشكل تهديدا، هل تعلم؟
    Não pensei que os outros quisessem saber. Open Subtitles لم أعتقد بأن الآخرين سيرغبون في أن يعرفوا
    Devo admitir doutora, fiquei impressionado. Não pensei que teria sucesso. Open Subtitles أنا كنت معجب بكِ و لم أعتقد أنكِ ستفعليها ولكنك فعلتيها
    Não pensei que veria este momento político na minha vida. TED لم أعتقد أنني سأرى هذه اللحظة السياسية في حياتي.
    Só que, quando disse que isto não podia esperar até segunda, Não pensei que seria a única aqui. Open Subtitles فقط عندما قلت أن هناك عملاً لن ينتظر ليوم الإثنين لم أظن أنني سأكون الوحيدة الموجودة هنا
    Odeiam-me, eu sabia disso. Mas Não pensei que se revoltassem. Open Subtitles أعلم أنّهم يكرهونني، لكنّي لم أتوقّع أن يتمرّدوا.
    Não pensei que se tornaria tão pessoal. Open Subtitles لم أدرك أن المسالة أصبحت خاصة إلى هذا الحد
    Não pensei que regressasses tão cedo da tua jornada. Open Subtitles لمْ أعتقد أنّك ستعود مِنْ رحلتك بهذه السرعة
    Como sabes, Não pensei que precisava de um avatar. Open Subtitles كما تعلمين، لم أظن أني بحاجة لتجسيد الإله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد