Que diabos, Tom, Não percebes o que estou a tentar dizer? | Open Subtitles | اللعنة يا توم، ألا تفهم ما أحاول إخبارك به ؟ |
Nem a mim posso dar paz. Não percebes isso? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أدع نفسي وشأني, ألا تفهم ذلك؟ |
Steve, dá-lhe a espingarda. Não percebes o que ele esta a fazer? O café está pronto. | Open Subtitles | ستيف ، أعطه البندقية ألا ترى ما يحاول القيام به ؟ |
Há coisas que Não percebes. Algumas coisas não têm preço. | Open Subtitles | أنت لا تفهم شيئاً، بعض الأشياء لا تقدر بثمن. |
Não percebes que eu era humana há três dias? | Open Subtitles | ألا تفهمين أننى كنت إنسانة منذ ثلاثة أيام مضت؟ |
Sou o único que pode proteger-te. Não percebes? | Open Subtitles | أنا الوحيد القادر على حمايتك ألا ترين هذا؟ |
Não percebes a piada? Está bem, vou tentar outra vez. | Open Subtitles | ألم تفهم هذه النكتة حَسَناً سَأُحاول أخبارك نكتة آخرى |
Vai ser bem pior para ti. Mas ainda Não percebes isso. | Open Subtitles | سـتزيد الأمـور سوءً بالنسبة لك لكنكَ لم تفهم ذلك بعد |
Não percebes que o pneu dianteiro esquerdo está frágil e pode estourar se nós colocarmos muito peso nele? | Open Subtitles | ألا تفهم الإطار الأمامي ضعيف وسينفجر إن وضعنا عليه حمل ثقيل |
Não percebes que não posso ver-te matares-te? | Open Subtitles | ألا تفهم أننى لا أستطيع مشاهدتك و أنت تقتل نفسك |
Não percebes, Clark? Não tem só a ver comigo. | Open Subtitles | ألا تفهم كلارك لا يتعلق الأمر بي وحدي |
Não percebes que estás dando a eles um motivo comum: novos filhos? | Open Subtitles | ألا ترى أنك أعطيتهم سبب وجيه : أبناء آخرين ؟ |
Percebes isso, Dicko, Não percebes? | Open Subtitles | اللعنه على ذلك يمكنك أن تتبين ذلك يا ديكو .. ألا ترى ذلك ؟ |
"Não percebes. Isto é... eu quero fazer filmes. | TED | أنت لا تفهم. هذا .. مثل.. ، كما تعلم ، أريد أن أقوم بصناعة الأفلام. |
Não percebes o que eu estou a dizer, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تفهم ما الذي أتحدث عنه بحق الجحيم، أتفهم؟ |
- Estamos mortos para eles! - Não percebes isso? | Open Subtitles | نحنُ موتى بالنسبة لهم,ألا تفهمين الأمر ؟ |
Mas estou a magoar as pessoas! Não percebes? | Open Subtitles | ولكنني أُؤذي الناس، ألا تفهمين هذا؟ |
Não percebes que estou a tentar fazer uma coisa? | Open Subtitles | ألا ترين أنى أحاول أن أفعل شيئاً هنا ؟ |
- Não percebes? | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنها مقرفة تماما - ألم تفهم ؟ - |
Não percebes como é ser o melhor amigo de um rapazinho. | Open Subtitles | أنت لم تفهم لا تفهم شعور كونك أقرب صديق لإبنك |
Não metas o nariz em cuecas alheias, se Não percebes nada delas. | Open Subtitles | لا تحشر نفسك فى لباس . أحد الداخلى إذا كنت لا تفهمه |
Tu Não percebes. É uma coisa minha e dele. | Open Subtitles | أنتِ لا تفهمين هذا شيء بيني و بينه |
Não percebes que isto poderá nem ser relevante? | Open Subtitles | ألا تدرك إحتمال أن هذا قد لا يكون حتى له علاقة بالأمر؟ |
Tu Não percebes, aqueles dias foram todos tremidos para mim. | Open Subtitles | أنت لا تفهمين تلك الأيام كلها مشوشة بالنسبة لي |
Não podes ser responsável do que quer que seja, se disseres que Não percebes. | Open Subtitles | أعني، أنك لاتستطيع أن تكون مسؤولاً عن شيء طالما أنك لم تفهمه. |
Porque ele mostrou-me que tudo isto acontece por um motivo, Não percebes? | Open Subtitles | لأنه اراني بأن كُل شيء يحدث لسبب ما. الا تفهمين ذلك؟ |
Não percebes que por estares aqui, vão haver mortes? | Open Subtitles | انت لا تَفْهمُ ذلك طالما أنت ْ هنا سيكون هناك قتال؟ |
Não percebes? Estás para aí com meras suposições. | Open Subtitles | تباً ، أنت لا تعرف شيئاً أنت تتفوه بكلام تافه |