Sabe, só por ser cego não quer dizer que lhe arreie. | Open Subtitles | ليس لأنك أعمى لا يعني أنني لا أستطيع ركل مؤخرتك |
não quer dizer que tenha de dividir o prémio contigo, ok? | Open Subtitles | هذا لا يعني أنني سأقتسم أي جائزة معك , حسناً؟ |
Só porque já não és um demónio, não quer dizer que não possamos viver em pecado. | Open Subtitles | حسنا، لمجرد كنت لا شيطان بعد الآن، لا يعني أننا لا نستطيع أن نعيش في الخطيئة. |
não quer dizer que não posso desfrutar do meu trabalho. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أني لا أستطيع التمتع بعملي |
É verdade, mas não quer dizer que eu queira mudar-me. | Open Subtitles | اجل ، لكن هذا لا يعني انني اريد الإنتقال |
não quer dizer que seja uma boa ideia tratá-lo como um. | Open Subtitles | لكنّ هذا لا يعني أنّ من الجيّد أن تعاملاهُ كذلك |
Mas isso não quer dizer que não possas sair para brincar. | Open Subtitles | لكنْ هذا لا يعني أنّه ليس بوسعكِ الخروج و اللعب |
Sabes... só porque sou inteligente... não quer dizer que seja estúpido, Tom. | Open Subtitles | أتعلم ؟ , لأنني ذكي لا يعني أنني أحمق يا توم |
não quer dizer que os usei para matar alguém. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنني إستخدمتها لقتل أيّ شخص. |
Isto não quer dizer que eu possa lançar-me num relacionamento contigo. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنني أستطيع أن أقفز الى علاقة معك |
Pode não querer ouvir isto, mas, lá por não me lembrar quem é, não quer dizer que não lamente o que fiz. | Open Subtitles | ربما لا تريد سماع هذا لكن لأنني لا أتذكر من أنت لا يعني أنني لست نادماً على ما فعلته لك |
Lá por não termos dado uma queca, não quer dizer que não abusámos. | Open Subtitles | كوننا لم نمارس الجنس لا يعني أننا لم نتجاوز الخط |
Lá por não termos mamas, isso não quer dizer que não alimentemos o nosso filho. | Open Subtitles | و فقط لأنه ليس لدينا أثداء هذا لا يعني أننا لا نستطيع ان نربي طفلنا |
Lá por não ir para a cama contigo não quer dizer que não te ame. | Open Subtitles | فقط لأني لا أضاجعكِ لا يعني أني لا أُحبكِ |
Isso não quer dizer que eu vá dar o flanco e fazer de chibo. | Open Subtitles | هذا لا يعني انني سأنقلب عليه وألعب دور المخبر |
Só porque não estou não quer dizer que não posso ajudar. | Open Subtitles | عدم وجودي هناك، لا يعني أنّ ليس بإستطاعتي تقديم المُساعدة. |
Só porque ele sabe, não quer dizer que seja daqui. | Open Subtitles | لا يهم، معرفته لشعارنا لا يعني أنّه منتسب هنا. |
Lá por ser o meu 65% aniversário não quer dizer que tenha de receber presentes de todos. | Open Subtitles | فقط لأنه عيد ميلادي ال 65 ذلك لا يعني أن أحصل على هدايا من الجميع |
Lá por saber o que há entre vocês, não quer dizer que goste de ver. | Open Subtitles | فقط لأني اعلم بشأنكما لا يعني ان علي رؤيته |
Ouve, só porque trabalhaste na cozinha quando estiveste preso, não quer dizer que esta seja a tua única opção. | Open Subtitles | اذا كان المطبخ هنا هذا لا يعني انه الخيار الوحيد لديك. هذا لا يعني انه خيارك الاخير. |
Só porque não consigo explicar, não quer dizer que acredite que eram óvnis. | Open Subtitles | عجزي عن التفسير لا يعني أنّي سأصدّق أنّهما طبقان طائران |
Lá por teres um crachá, não quer dizer que possas lixar-nos! | Open Subtitles | حملك للشارة لا يعني انك تستطيع ان تضع يديك علينا |
Mas isso não quer dizer que não esteja morta para saber quem ele é. | Open Subtitles | هذا لا يعنى انى ساموت لاكتشف من يكون رغم ذلك؟ |
Isto não quer dizer que não nos possamos ver, certo? | Open Subtitles | هذا لا يعني اننا سنتوقف عن رؤيه بعض , صحيح ؟ |
Isso não quer dizer que voltarão a pontapear-nos o traseiro. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني أنه قد يعود ويُصيبك مجدداً |
Mas isso não quer dizer que são os únicos que o fazem. | TED | ولكن هذا لا يعني أنها الوحيدة التي يمكنها القيام بذلك. |