ويكيبيديا

    "não quer dizer que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا يعني أنني
        
    • لا يعني أننا
        
    • لا يعني أني
        
    • لا يعني انني
        
    • لا يعني أنّ
        
    • لا يعني أنّه
        
    • لا يعني أن
        
    • لا يعني ان
        
    • لا يعني انه
        
    • لا يعني أنّي
        
    • لا يعني انك
        
    • لا يعنى انى
        
    • لا يعني اننا
        
    • هذا لا يعني أنه
        
    • هذا لا يعني أنها
        
    Sabe, só por ser cego não quer dizer que lhe arreie. Open Subtitles ليس لأنك أعمى لا يعني أنني لا أستطيع ركل مؤخرتك
    não quer dizer que tenha de dividir o prémio contigo, ok? Open Subtitles هذا لا يعني أنني سأقتسم أي جائزة معك , حسناً؟
    Só porque já não és um demónio, não quer dizer que não possamos viver em pecado. Open Subtitles حسنا، لمجرد كنت لا شيطان بعد الآن، لا يعني أننا لا نستطيع أن نعيش في الخطيئة.
    não quer dizer que não posso desfrutar do meu trabalho. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أني لا أستطيع التمتع بعملي
    É verdade, mas não quer dizer que eu queira mudar-me. Open Subtitles اجل ، لكن هذا لا يعني انني اريد الإنتقال
    não quer dizer que seja uma boa ideia tratá-lo como um. Open Subtitles لكنّ هذا لا يعني أنّ من الجيّد أن تعاملاهُ كذلك
    Mas isso não quer dizer que não possas sair para brincar. Open Subtitles لكنْ هذا لا يعني أنّه ليس بوسعكِ الخروج و اللعب
    Sabes... só porque sou inteligente... não quer dizer que seja estúpido, Tom. Open Subtitles أتعلم ؟ , لأنني ذكي لا يعني أنني أحمق يا توم
    não quer dizer que os usei para matar alguém. Open Subtitles هذا لا يعني أنني إستخدمتها لقتل أيّ شخص.
    Isto não quer dizer que eu possa lançar-me num relacionamento contigo. Open Subtitles هذا لا يعني أنني أستطيع أن أقفز الى علاقة معك
    Pode não querer ouvir isto, mas, lá por não me lembrar quem é, não quer dizer que não lamente o que fiz. Open Subtitles ربما لا تريد سماع هذا لكن لأنني لا أتذكر من أنت لا يعني أنني لست نادماً على ما فعلته لك
    Lá por não termos dado uma queca, não quer dizer que não abusámos. Open Subtitles كوننا لم نمارس الجنس لا يعني أننا لم نتجاوز الخط
    Lá por não termos mamas, isso não quer dizer que não alimentemos o nosso filho. Open Subtitles و فقط لأنه ليس لدينا أثداء هذا لا يعني أننا لا نستطيع ان نربي طفلنا
    Lá por não ir para a cama contigo não quer dizer que não te ame. Open Subtitles فقط لأني لا أضاجعكِ لا يعني أني لا أُحبكِ
    Isso não quer dizer que eu vá dar o flanco e fazer de chibo. Open Subtitles هذا لا يعني انني سأنقلب عليه وألعب دور المخبر
    Só porque não estou não quer dizer que não posso ajudar. Open Subtitles عدم وجودي هناك، لا يعني أنّ ليس بإستطاعتي تقديم المُساعدة.
    Só porque ele sabe, não quer dizer que seja daqui. Open Subtitles لا يهم، معرفته لشعارنا لا يعني أنّه منتسب هنا.
    Lá por ser o meu 65% aniversário não quer dizer que tenha de receber presentes de todos. Open Subtitles فقط لأنه عيد ميلادي ال 65 ذلك لا يعني أن أحصل على هدايا من الجميع
    Lá por saber o que há entre vocês, não quer dizer que goste de ver. Open Subtitles فقط لأني اعلم بشأنكما لا يعني ان علي رؤيته
    Ouve, só porque trabalhaste na cozinha quando estiveste preso, não quer dizer que esta seja a tua única opção. Open Subtitles اذا كان المطبخ هنا هذا لا يعني انه الخيار الوحيد لديك. هذا لا يعني انه خيارك الاخير.
    Só porque não consigo explicar, não quer dizer que acredite que eram óvnis. Open Subtitles عجزي عن التفسير لا يعني أنّي سأصدّق أنّهما طبقان طائران
    Lá por teres um crachá, não quer dizer que possas lixar-nos! Open Subtitles حملك للشارة لا يعني انك تستطيع ان تضع يديك علينا
    Mas isso não quer dizer que não esteja morta para saber quem ele é. Open Subtitles هذا لا يعنى انى ساموت لاكتشف من يكون رغم ذلك؟
    Isto não quer dizer que não nos possamos ver, certo? Open Subtitles هذا لا يعني اننا سنتوقف عن رؤيه بعض , صحيح ؟
    Isso não quer dizer que voltarão a pontapear-nos o traseiro. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنه قد يعود ويُصيبك مجدداً
    Mas isso não quer dizer que são os únicos que o fazem. TED ولكن هذا لا يعني أنها الوحيدة التي يمكنها القيام بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد