Não quero que ele se magoe. É preciso para marcar "touchdowns". Treta. | Open Subtitles | المشكلة أنني لا أريده أن يتأذى نحتاج إليه لتحقيق الضربات المنخفضة |
Não quero que ele sinta que estou contra ele, só isso. | Open Subtitles | لا أريده أن يشعر وكأنّي أتحالف ضدّه، هذا كل شيءٍ. |
Não quero que ele pense que estou a ter um caso. | Open Subtitles | أنا لا أريد له أن يفكر أنني وجود علاقة غرامية. |
Não quero que ele acorde sozinho. Vou para o hospital. | Open Subtitles | أوه، أنا لا أريد له أن يستيقظ وحده، يجب أن أذهب إلى المستشفى. |
Oficiosamente, Não quero que ele veja nada que não deva. | Open Subtitles | غير رسمي ، لا اريده ان يرى شيئ لايجب ان يراه |
Não quero que ele se preocupe com a mulher. E o V. P? | Open Subtitles | أنا لا أريده أن يهتم بزوجته، ماذا عن نائب الرئيس؟ |
Não quero que ele pense que suspeito de algo. | Open Subtitles | لا أريد منه معرفة بأني اشك بأي شيء |
Só Não quero que ele fique sozinho. Não quero que ele cresça como eu. | Open Subtitles | لا أريده أنْ يكون وحيداً و حسب لا أريده أنْ يكبر مثلي |
E Não quero que ele volte a magoar os teus sentimentos ou os meus | Open Subtitles | ولا أريده أن يجرح مشاعرك ومشاعري بعد الآن |
Sei que parece estranho, mas Não quero que ele fique só. | Open Subtitles | أعلم أنه يبدو غريبا. لكنني لا أريده أن يبقى وحيدا. |
Não quero que ele seja apanhado pelo fogo cruzado. | Open Subtitles | لا أريده أن يُقحم عنوة في صراع، أتفهمني؟ |
Não quero que ele saiba sobre isso | Open Subtitles | أريد أن أفاجئه لا أريده أن يعرف شيئاً عن ذلك |
O meu Pai tem. Mas eu Não quero que ele saiba. | Open Subtitles | لا , لا , أبي لديه تأمين لكنني لا أريده أن يكتشفني |
Mas é esse o meu problema. Não quero que ele seja como eu. | Open Subtitles | لكن هذه هي الورطة لأنني لا أريده أن يصبح مثلي |
Não luto em torneios, porque quando luto a sério com um homem Não quero que ele saiba do que sou capaz. | Open Subtitles | لا أقاتل في مباريات لأني حينما أقاتل رجلاً بجدية، فإني لا أريد له أن يعرف ما بوسعي فعله. |
Não vamos casar-nos, mas Não quero que ele passe o resto da vida numa gruta. | Open Subtitles | لم نكن سنتزوج ولكن لا أريد له أن يضيع ماتبقى من حياته في كهف |
Não quero que ele o mate a si, ao Alan e à Dra. Jordan. | Open Subtitles | أنا لا أريد له أن يقتل د. آلان، أنت والدكتور الأردن. |
Claro, eu Não quero que ele levá-lo. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، أنا لا أريد له أن يأخذ ذلك. |
Não quero que ele saia com esquilos. Eles têm distúrbios psicológicos. | Open Subtitles | لا اريده ان يتعلق بالسناجيب عندهم اضطرابات في الشخصية |
Rápido, Não quero que ele se engasgue com a língua. | Open Subtitles | سيدي , اجلب لي جراب بسرعه , لا اريده ان يعض لسانه |
Não quero que ele conheça ninguém, até este fraquinho me passar. Vai passar. | Open Subtitles | أنا لا أريده أن يتعرف إلى أحد قبل أن أتخطى إعجابي به، وسأفعل |
Não quero que ele ouça as tuas palavras, ou que te veja através dos meus olhos. | Open Subtitles | لا أريد منه سماع كلامك، لا أريده أن يراك من خلال عيناي. |
Não quero que ele esteja comigo por obrigação. Quero ser escolhida. | Open Subtitles | لا أريده أنْ يكون معي بدافع الإلتزام وإنّما أنْ يتمّ اختياري |
Sou o último em quem ele pensou. Não quero que ele saiba onde estou. - Sim, sou eu outra vez. | Open Subtitles | أنا الأخير الذي فكر فيه ولا أريده أن يعلم بمكاني أجل هذا أنا مجدداً |