ويكيبيديا

    "não saio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن أغادر
        
    • لا أخرج
        
    • لن أذهب
        
    • لن أرحل
        
    • لم أخرج
        
    • لن أترك
        
    • لن أخرج
        
    • لم أغادر
        
    • لا اخرج
        
    • لا أترك
        
    • لن اخرج
        
    • لن ارحل
        
    • لن أتحرك
        
    • لا أغادر
        
    • انا لن اغادر
        
    Quero que saiba que Não saio daqui enquanto não me contar. Open Subtitles فقط لطالما أنك كنتَ تعرف، أنا لن أغادر حتى تُخبرني
    É melhor explicares, porque Não saio daqui até que o faças. Open Subtitles -من الأفضل أن تشرحي لأنني لن أغادر حتى تفعلي ذلك
    Não saio tanto quanto gostaria, porque a maioria das pessoas acha a minha aparência desagradável. Open Subtitles أنا لا أخرج كثيراً فى الغالب كما أريد لأن بطبيعة الناس يجدون ظهورى مزعجاً
    Não vou a lado nenhum, por isso vai-te habituando. Daqui Não saio. Open Subtitles أنا لن أذهب لأى مكان, لذا إعتد على ذلك, سأظل هنا
    Não saio daqui até saber porque a minha irmã está morta. Open Subtitles لن أرحل عن هنا إلا عندما أعلم سبب موت شقيقتي
    Não saio com uma mulher de 40 anos desde o liceu. Open Subtitles لم أخرج مع سيدات في الـ 40 منذ المدرسة الثانوية
    Não saio do carro-patrulha, está bem? Open Subtitles حسنا أماه حسنا إني فقط لن أترك فريق السيارات موافقة؟
    Eu Não saio deste autocarro. Estamos no meio de nada. Open Subtitles لن أخرج من هذة ألحافلة ونحن في مكان نائي
    Sabem, percebi agora que Não saio de casa há seis dias. Open Subtitles أتعلم؟ أدركت للتو أنني لم أغادر المنزل منذ ستة أيام.
    Não saio de Bilbo, Tennessee, até dar pelo menos um cachorro. Open Subtitles سوف لن أغادر بيلبو, تنسي حتى أقدم على الأقل حبه واحده نقانق مجانا
    Se vais fazer isto, levas-me contigo, porque Não saio daqui sem ti. Open Subtitles ولكن إن كنت مقبل على هذا الأمر ، خذني معك لأنني لن أغادر بدونك
    Não saio daqui enquanto não tiver os meus mil dólares! Open Subtitles لن أغادر المكان حتى أحصل على الألف دولار ...
    É uma pena, porque Não saio daqui sem falarmos. Open Subtitles حسناً، هذا كان سيء جداً، لانني لن أغادر حتى نتفق.
    Além disso, Não saio com vampiras. Open Subtitles بالاضافة إلي ذلك أنا لا أخرج مع مصاصات الدماء
    Não saio com pessoas envolvidas em uma investigação em andamento. Open Subtitles السبب هو أنني لا أخرج مع أشخاص ذو صله بتحقيق مازال يجري
    E existe uma suspeita feminina, mas eu Não saio muito. Open Subtitles وهذا يتشابه فيه النساء لكنني لا أخرج كثيراً
    - Não saio daqui. Fico à espera. Open Subtitles أنا لن أذهب إلى أي مكان سأكون هنا بإنتظار قطار الروح
    Estou aqui para dizer que Não saio daqui, nem agora, nem nunca. Open Subtitles أريدكم أن تعرفوا أننى لن أرحل عن هذا المكان الآن أو فى أي وقت
    Se Não saio daqui dentro de cinco minutos os meus homens têm ordens para mandar a polícia e informar o meu pai de que não morreu nas docas, no outro dia. Open Subtitles إذا لم أخرج من هنا في خمس دقائق رجالي لديهم أوامر بإرسال الشرطة ويخبرون أبي بأنك لم تموت في أحواض السفن ذلك اليوم
    Bem, divirtam-se no vosso passeio. - Prometo que Não saio desta cama. Open Subtitles استمتعوا بمشاهدة المعالم، أعدك أنني لن أترك هذا الفراش
    Morre se queres! Eu Não saio! Open Subtitles أذهب ومت أنت , أنا لن أخرج من هذه العربه.
    E, se eu não sair daqui com ele também Não saio sem ele. Open Subtitles ..وإن لم أغادر من هنا معه فلن أغادر من دونه
    Não saio lá muito. Open Subtitles اجل، في الحقية انا لا اخرج للخارج كثيراً
    É por isso que Não saio daqui excepto para ir daqui até ali. Open Subtitles لهذا لا أترك هذا المكان أبداً إلا عندما أذهب من هنا إلى هناك.
    Eu Não saio daqui enquanto não tiver os meus comprimidos. Open Subtitles لن اخرج من هنا حتى احصل على حبوبي اللعينة
    Não saio daqui de mãos vazias. Nem pense nisso. Open Subtitles انا لن ارحل من هنا ويدى فارغة لا تفكر فى هذا
    Vá á caixa e traga-me o troco. Daqui Não saio! Está tudo louco? Open Subtitles اذهب واحضر الباقي، لن أتحرك من مكاني، هل جننت؟
    - Não sei porque Não saio. - Nem eu. Open Subtitles لا أعرف لماذا لا أغادر وأنا أيضاً
    Têm uma coisa que me pertence, e Não saio daqui sem ela. Open Subtitles الأمر بسيط أنت لديك شيء يخصني و انا لن اغادر من هنا بدونه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد