Se acontecer alguma coisa esta noite, Não sei que farei. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء الليلة لا أعرف ماذا سأفعل |
Não sei que te dizer. Nunca ouvi falar de coisas desse género. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أخبرك لم أسمع عن شي كهذا من قبل |
Provavelmente está preocupada. Não sei que iria pensar da tua nova amiga. | Open Subtitles | إنّها قلقة على الأرجح لا أعرف ما سيكون رأيها بصديقتك الجديدة |
Não sei que pensas que estás a fazer mas recomendo que atendas, | Open Subtitles | لا أعلم ما تظن نفسك تفعل لكن أقترح أن تقوم بالرد |
Olhe, minha senhora. Não sei que tipo de pai sou. | Open Subtitles | اسمعي أيتها السيدة لا أعرف أي أنواع الآباء أكون |
Não sei que dizer, excepto adeus. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا اقول لكَ, بأستثناء إلى اللقاء |
Quando ouço estas coisas horríveis sobre ti, Não sei que dizer. | Open Subtitles | حينما أسمع الأشياء الخبيثة التي يهمس بها الناس ، لا أعرف ماذا أقول إنني أعفيك من ضرورة الدفاع عني |
Senhor, Não sei que mais lhe posso sugerir. Estamos perto da hora do voo. Há outros passageiros á espera. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أقول يا سيدى الإقلاع قد أقترب , و هناك مسافرون ينتظرون |
Não sei que sarilhos arranjaste, não sei o que aconteceu, mas caramba, sou teu irmão! | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هي المتاعب التي تعرضت لها لا أعرف ماذا حدث ولكن، اللعنة، أنا أخوك يا رجل |
Mas se o meu bebé morrer, Não sei que faça. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن الثرثرة لمصلحتك أنت. أعرف هذا. لكن ان مات ابني, تعرف، لا أعرف ماذا سأفعل. |
Não sei que rumo o meu trabalho vai tomar. | Open Subtitles | لا أعرف ما التوجه الذي ستؤول إليه أعمالي |
Não sei que mais poderia uma mãe querer num filho. | Open Subtitles | لا أعرف ما يسمى هذا إذا كانت أماً لا تريد ولدها أنتِ محقة |
Está bem, antes de mais, eu Não sei que cheiro é aquele. | Open Subtitles | حسناً, أولاً: أنا لا أعلم ما هي الرائحة التي في السيارة |
Eu Não sei que diabo de problema há comigo. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذى يجرى لى بحق الجحيم |
A escolha é tua. Não sei que tipo de traficantes... | Open Subtitles | هذا خيارك أنا لا أعرف أي نوع من التجار هو |
Não sei que outra coisa posso fazer Não sei | Open Subtitles | لا أعلم ماذا يمكننى ان أفعل أكثر من ذلك لا أعلم |
Não pense que Não sei que este trabalho o apavora, sua toupeira. | Open Subtitles | لا تظنن أني لا أعرف أن هذه الوظيفة تخيفك، أيها الجاسوس |
Não sei que género de advogado é, mas temos aqui um cadáver e a fiança é dada por um juiz. | Open Subtitles | أنا لا أعلم أي نوع من المحامين أنت و لكن لدينا جثة هنا و علاقة يجب البت فيها بواسطة قاضي |
Não sei que lhe dizer, já não depende de mim... | Open Subtitles | لا أدري ماذا أقول الأمر لم يعد عائدا لي |
Não sei que cordéis puxou para vir para cá, mas garanto-lhe que não me agrada. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما هى الاوتار التى لعبت عليها لتعود الى هذه الفرقه , لكنى لا احب ذلك |
Só eu posso, mas eu posso dizer-lhe tudo o que quiseres. Não sei que espécie de truque está a fazer, mas você não pode estar a falar com a Emily. | Open Subtitles | و سأخبرهم بكل ما تودين قوله لا أدري أي نوع من الخدع هذا |
Começou a sangrar. Está doente. Não sei que porra fazer! | Open Subtitles | بدأ ينزف، إنه مريض، أجهل ماذا علي أن أفعل |
Pois, eu sei, mas Não sei que outra coisa fazer. Além disso, não fará mal ver em que pé estamos. | Open Subtitles | أجل, اعلم , لكن لا اعرف ماذا بامكانني فعله ايضاً بجانب انه لن يضيرنا ان نعرف موقفنا بالتحديد. |
- Não sei que dizer... - És excepcionalmente bela. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا اقول لا انتى حقا ذو جمال استثنائى- |
Não sei que tipo de idiota pensa que um bote de borracha o vai levar durante 140km em alto mar. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ نوع من الأغبياء يظنّ أنّ مغطساً داخليّاً سيوصله إلى أكثر من 90 ميلاً داخل المحيط |
Bem, gostaria de poder ajudar-vos, mas Não sei que mais vos diga. | Open Subtitles | ليتني أستطيع مساعدتكما ولكني لا أعرف بما أخبركما غير ذلك |