ويكيبيديا

    "não souber" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم أعرف
        
    • لا يعرف
        
    • لم تعرف
        
    • لم يعرف
        
    • أجهل
        
    • كنت لا أعرف
        
    • لم يعلم
        
    • لم يكن يعلم
        
    • كنت لا تعرف
        
    • أنها لا تعرف
        
    • كنتِ لا تعرفين
        
    E se eu não souber como eles morreram, ou se não souber o que eles sentem mesmo falta? Open Subtitles ماذا لو لم أعرف كيف ماتوا ؟ أو ماذا لو لم أعرف ما الذي يفتقدونه ؟
    Mas, e se acontecer alguma coisa e eu não souber o que fazer? Open Subtitles لكــن ماذا لو حدث أمر مـا و لم أعرف مـاذا أفعـل ؟
    Mesmo se não souber onde está, pode dar-nos os nomes dos seus conspiradores. Open Subtitles حتى لو كان لا يعرف أين هو، يمكن أن يعطينا اسماء المتآمرين معه
    O que é que impede a próxima guardiã de acidentalmente fazer o mesmo, se ela não souber o que está na Caixa? Open Subtitles ما الذي سيبقي الحارسة الجديدة من فعل الشيء ذاته إذا لم تعرف ماذا يوجد بداخل الصندوق ؟
    Ele não pode matar ninguém, se não souber quem é o verdadeiro Krusty. Open Subtitles لايستطيع قتل أي شخص إذا لم يعرف من هو كرستي الحقيقي
    Estes fãs darão cabo de mim, se não souber esta porra. Open Subtitles هيّا، أولئك المعجبين لن يرحموني إذا كنت أجهل هذا الهراء
    Não posso ser tua aliada se não souber o que estás a pensar. Open Subtitles لا يمكن أن أكون حليفتك إذا كنت لا أعرف بماذا تفكر
    Melhor para você se ele não souber. Ele nunca me deixaria voltar aqui. Open Subtitles الأمر بمصلحتك لو لم يعلم بهذا فهو لن يسمح لي بالعودة إلى هنا
    Claro que experimentei, tinha de saber! Se não souber, como posso promover o seu futuro? Open Subtitles يجب أن أعرف إذا لم أعرف كيف أبني مستقبلكِ؟
    Não entro no avião enquanto não souber o segredo da minha mãe, e esse segredo está naquele envelope. Open Subtitles لن أركب تلك الطائرة مادامت لم أعرف سرّ أمّي وهو بداخل ذلك الطرد
    Não consigo expulsá-lo se não souber quem ele é. Open Subtitles لن أقدر على صرفه ما لم أعرف ماهيّته.
    Olha, o Jeremy não consegue fazer o Roman recuar se ele não souber o que está na origem disto tudo. Open Subtitles انظر، جيرمي لا يمكن الروماني أن يتراجع إذا كان لا يعرف الجزء الغامض من هذه القصة
    Mas se Konstantin não souber disso, nem pensar que o Jeremy lhe diga isso. Open Subtitles ولكن إذا كونستانتين لا يعرف ذلك ليس هناك طريقة وجيريمي التخلي عن كل ذلك
    E se ele não souber que no que tem? Open Subtitles ولكن ماذا لو أنه لا يعرف ان لديه ذلك؟
    Vou passar por aqui de vez em quando e te fazer perguntas, e se não souber a resposta, vou pegar esse livro e partir sua cabeça com ele, entendeu? Open Subtitles سأمرّ بين وقتٍ لآخر, وسأطرح أسئلة، وإذا لم تعرف الإجابة, سآخذ هذا الكتاب.. وسأحطّم به جمجمتك, ما رأيك؟ ..
    Mas se a Kendra não souber o que lhe vai perguntar... Open Subtitles لكن اذا لم تعرف كيندرا مالذي ستسألينها على منصة الشهود...
    Mas se não souber como correr nela, não vai dar certo. Open Subtitles ولكن اذا لم تعرف كيف تديرها لن تعمل لك
    Sabem, e se ele não souber que não nos deve matar, e nós ficarmos sentadas a ver isso acontecer? Open Subtitles أعني، ماذا إن لم يعرف بأنه يجب ألاّ يقتلنا، ونحن جالسات هكذا ونراقب حدوث الأمر؟
    Mas não o posso usar se não souber de onde vem. Open Subtitles ولكن لا يمكنني استخدامها طالما أنّي أجهل مصدرها
    O que faço se não souber alguma coisa? Open Subtitles وماذا أفعل إن كنت لا أعرف شيئاً
    Esta pessoa vai ajudar-nos se não souber que estou fora da organização. Open Subtitles هذا الشخص سيساعدنا إذا لم يعلم أنني خارج الشبكة.
    Se não souber que sabemos, deitaremos a mão às fotografias. Open Subtitles سنحصل على الصور لو لم يكن يعلم أننا نعلم الأمر سأحصل عليها.
    Estou fazendo as malas, e se não souber porquê, pode ler o cartão. Open Subtitles أحزم الأغراض؛ وإذا كنت لا تعرف لماذا؛ يمكنك قراءة البطاقة
    A minha esposa fica em pânico se não souber o que se está a passar. Open Subtitles زوجتي تهلع لو أنها لا تعرف كل شئ يدور حولها
    Quem não souber, pensa que estão a ter convulsões. Open Subtitles إن كنتِ لا تعرفين جيّداً، فتظنين أن لديهم إختلاجات عصبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد