ويكيبيديا

    "não soubesse" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم أكن أعرف
        
    • لم أعرف
        
    • لم يعرف
        
    • لم يعلم
        
    • لم تعرف
        
    • لم أكن أعلم
        
    • لم تعرفي
        
    • لم تعلم
        
    • لم اكن اعلم
        
    • لم تكن تعلم
        
    • لم يكن يعلم
        
    Se não soubesse, dizia que ele está a cavar a cova. Open Subtitles لو لم أكن أعرف أكثر، لقلتُ أنّه الآن يحفر قبراً
    Se eu não soubesse que havia várias entradas, não teria ido. Open Subtitles إذا لم أكن أعرف بوجود مداخل عديدة للمنجم
    Se eu próprio não soubesse a fórmula... ainda estaria um corvo. Open Subtitles لو لم أعرف الصيغة السحرية لكنت الآن لا أزال غرابا
    Se não soubesse que seria impossível, ele diria que eram ferimentos de tiro. Open Subtitles قال إذا هو لم يعرف ما عدا ذلك، هو يقسم بأنّهم كانوا جروح من طلق ناري.
    Sabemos que ele a magoou, mas era como se ele não soubesse que ela estava no barco. Open Subtitles نحن نعلم انه من الواضح آذاها لكن يبدو انه لم يعلم انها على متن السفينة
    Se não soubesse que este local é especial, continuava em frente. Open Subtitles لو أنك لم تعرف أن هذا المكان كانت له أهمية خاصة. فإنك فقط ستستمر في طريقك
    Ora bem, aí está o problema... e se por acaso eu não soubesse que vocês estavam com problemas... ou que não pudesse chegar a tempo, o que é que fariam então? Open Subtitles ماذا لو لم أكن أعلم أنكم في مأزق، أو لم أستطع العودة في الوقت المناسب؟ ماذا سوف تفعلون عندها؟
    Se não soubesse o que aconteceu, acharia bacana. Open Subtitles لو لم تعرفي ما حدث له فسيستهويك الأمر
    Se eu não soubesse, até pensava que somos perigosos. Open Subtitles إذا لم أكن أعرف أفضل لكنت فكرت أننا خطرين
    Se eu não soubesse, diria que és uma menina da claque em apuros. Open Subtitles إذا لم أكن أعرف أفضل، أود أن أقول لك كان المشجع في ورطة.
    Se eu não soubesse não estava a falar contigo. Open Subtitles لو لم أكن أعرف لما تحدثنا فى الموضوع
    Se eu não soubesse, diria que alguém está com ciúmes. Open Subtitles أتعرف، إذا لم أكن أعرف جيداً، فأظن أن أحدهم يشعر بالغيرة
    Se eu não soubesse o nome dele, saberiam que não era eu. Open Subtitles لو لم أعرف ماذا نطلق عليه سيعرف أنه ليس أنا
    Teria eu feito o que fiz se não julgasse ...se não soubesse que tomaríamos o país? Open Subtitles ولكن , أكان من الممكن أن أقوم بما فعلته إذا لم أفكر إذا لم أعرف
    Todos amavam ao rei embora ele talvez não soubesse, Open Subtitles الجميع قد أحب الملك حتى ولو لم يعرف بذلك
    Está bem, mas é provável que ele não soubesse que estava a dormir. Open Subtitles حسناً، لكنه لم يعرف على الأرجح أنكِ نائمة
    É, apenas, uma pena que ele não soubesse quão doida você é. Open Subtitles لكن من الموسف جداً أنه لم يعلم كم أنت قابلة للتصديق
    Talvez não soubesse que o lojista não estava lá. Open Subtitles ربما لم يعلم أن الموظف لم يكن هناك
    Acho que seria melhor se a Fada Madrinha não soubesse que estamos aqui. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل لو لم تعرف الجدة الساحرة أننا كنا هنا
    Se a Penny não soubesse que a Leslie já me tinha rejeitado, significaria, sem dúvida, que ela, Penny, achava que eu devia convidar a Leslie para sair, indicando que ela, Penny, não tinha interesse em que eu a convidasse para sair. Open Subtitles إذا لم تعرف بيني أن ليزلي كانت قد رفضتني فهذا يعني بشكل واضح أنها ، بيني ، إعتقدت أنه يجب أن أطلب منها ، ليزلي ، الخروج
    Sabe, se eu não soubesse melhor, diria que você é que quer me engatar. Open Subtitles إنْ لم أكن أعلم جيداً كنت سأقول أنكِ تغازليننى
    Não, se sabia que o crime ia ser cometido, mesmo que não soubesse que alguém ia morrer, é tão culpada como quem premiu o gatilho. Open Subtitles كلا سيدتي الجنحة القانونية تعني إن كنت تعلمين بأن الجريمة كانت سترتكب حتى ولو لم تعرفي بأن أحداَ كان سيقتل فأنت بالضبط مذنبة كما لو سحبت الزناد
    Acredita, quem me dera que não soubesse de nada. Open Subtitles صدقيني، اتمنى انها لم تعلم بشأن اي شئ
    Se não soubesse, diria que já tinha deixado. Open Subtitles لو لم اكن اعلم ما سيحدث لقلت اننى اخرجتك بالفعل
    - Você até estava engripado. Se não soubesse, diria que era um recém-mafioso. - Obrigado. Open Subtitles إذا لم تكن تعلم جيداً، حسبتك إنّك كنت رجل مجنون.
    Além disso, porque é que ele diria que a culpa não foi minha se não soubesse algo? Open Subtitles الى جانب ذلك، لماذا كان يقول أن هذا ليس خطأي، إن لم يكن يعلم شيئاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد