Não te armes em sentimental. Eu não saberia como lidar com isso. | Open Subtitles | لا تكن عاطفياً معي لأنني لا أعرف كيف أتصرف مع ذلك |
Não te armes em esperto, Paul! O assunto é sério! | Open Subtitles | أو المحاماه لا تكن أحمقاً يا باول هذا جاد |
Não te armes em tímido comigo. Não estou com paciência. | Open Subtitles | لا تلعب دور الخجول معي، لست في مزاج طيب |
Muito bem, Goldmember. Não te armes em engraçadinho. | Open Subtitles | حسنا يا العضو الذهبي لا تلعب دور الولد الضاحك |
Por isso, Não te armes em poderoso e sábio só porque viste uns filmes. | Open Subtitles | إذن، لا تتصرف كأنك عالي وعظيم لأنك شاهدت بضعة أفلام فحسب |
Não te armes em loira. Lançaste o feitiço, não lançaste? | Open Subtitles | لا تتصرفي كالبريئة لقد ألقيتِ تلك التعويذة، أليس كذلك؟ |
Não te armes em Gandhi. Que caraças estás a fazer? | Open Subtitles | لا تحاول أن تفعل مثل غاندي ما الذي تفعله؟ |
Estou a tentar ser simpático, Não te armes em parvo. | Open Subtitles | انظر، أنا أحاول فقط أن أساعدك لا تكن غبيا |
Não te armes em esperto. Queres guiar ou não? Não posso fazer melhor. | Open Subtitles | لا تكن رجل حكيم , اتريد تعلم القيادة هذا افضل ما يمكنني عمله |
Não te armes em parvo. Queres morrer? - Cala-te. | Open Subtitles | لا تكن أحمقاً أعطني الحقيبة ، هل تريد أن تموت؟ |
Não te armes em esperto. Pira-te daqui. Tenho que fazer. | Open Subtitles | لا تكن الفتى العاقل هيا, أخرج من هنا, انا مشغول |
- Tem calma amigo. Não te armes em herói, Barclay. | Open Subtitles | تمهل يا رجل - لا تكن بطلاً يا "باركلي"ّ- |
- Se se abeirar dela... - Não te armes em duro. Estou em tua casa. | Open Subtitles | ان فكرت بالاقتراب منها لا تلعب دور القاسي انا في بيتك |
Se vires alguma coisa, Não te armes em heroína. | Open Subtitles | إن شاهدت ما يحدث لا تلعب دور البطل |
Então... Não te armes em médico comigo, e eu não me vou armar em corrector de seguros contigo. | Open Subtitles | لذا.. لا تلعب دور الطبيب أمامي، ولن ألعب أنا دور وكيل التأمين أمامك. |
Não te armes em Santo. | Open Subtitles | لا تلعب دور القديس في هذا الأمر |
Não te armes em rude comigo só porque te sentes mal em mentir. | Open Subtitles | لا تتصرف معي بنزق, لأنكَ تشعر بالذنب للكذب |
O assaltante de há 20 anos disse: "Não te armes em herói". | Open Subtitles | اللص منذ 20 سنة قال: "لا تتصرف كالأبطال" |
Eh! Querida, é simpático que queiras assumir as tarefas domésticas. Mas Não te armes em heroína. | Open Subtitles | عزيزتي ، لطيف أنك تريدين تولي مسؤولية المنزل ولكن لا تتصرفي بنحو بطولي |
Não te armes em espertinho comigo, meu sacaninha. | Open Subtitles | لا تحاول أن تتذاكى معي أيها الكئيب الصغير |
De qualquer forma, Não te armes em inocente, porque também tens o teu fetiche que queres pôr cá para fora. | Open Subtitles | وارجوك لا تمثل دور البريء لأنك أنت أيضاً لديك أفكارك الغريبة ايضاً |
Não te armes em esperto, ou desanco-te. | Open Subtitles | لا تتحاذق بالكلام، سأشبعك ضرباً منتصف الأسبوع المقبل |
Não te armes em esperta comigo, Pernas. | Open Subtitles | لا تتحاذقي معي يا قدمان . |
Para a próxima, Não te armes em valente. Quando te ferires, grita. | Open Subtitles | المرة القادمة لاتحاول التصرف بشجاعة اذا جرحت اطلب المساعدة |