Tanto ficou de fora. Não te preocupes com ele. | Open Subtitles | تانتــو خارج هذه الاحداث لا تقلق بشأن تانتــو |
- Es-está fraca. - Não te preocupes com a muralha. | Open Subtitles | ـ إنّها كلها ضعيفة ـ لا تقلق بشأن الهاون |
Não te preocupes com as frigideiras. Sei como lavá-las. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن المقلاة أنا اعرف كيف أنظفها |
Não te preocupes com isso, ele já deixou o mundo dos vivos. | Open Subtitles | لا تقلق حيال ذلك، لقد تم إراحته من أعباء هذه الدنيا. |
Vai lá, eu trato disto. Não te preocupes com nada. | Open Subtitles | إذهبي ، سأتولى الأمر لا تقلقي حيال أي شيء |
Ouve, Não te preocupes com a crise da meia-idade. | Open Subtitles | إسمع ، لا تقلق حول أزمة منتصف عمرك. |
Não te preocupes com nada. Dorme o tempo que quiseres, OK? | Open Subtitles | لاتقلق حول شىء فقط نَامُي كما تشائين ، حسناً؟ |
"E Não te preocupes com o futuro, porque ainda não chegou. | Open Subtitles | و لا تقلق بشأن المستقبل ، لأنه لم يأتِ بعد |
Não te preocupes com isso. Faz só o nosso trabalho. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن هذا إفعل ما تدربنا عليه فحسب |
Pai, Não te preocupes com o Aziz. Ele está bem. | Open Subtitles | أبي لا تقلق بشأن عزيز إنه يبلي بلاءاً حسنا |
Não te preocupes com isso. Não é da tua conta. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ان احصل على فتاة بدون ان ادفع خمس دولارات ، هذا ليس من شأنك |
Não te preocupes com coisas que não importam. Aqui estás em segurança. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن أمور لا تعنيك ستكون هنا في أمان |
Não te preocupes com isso. Hei-de pensar nalguma coisa. | Open Subtitles | لا تقلق بشأن ذلك سأفكر في أمر ما |
Não te preocupes com os outros. Temos de ficar juntos. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن الاخرين نحن نحتاج لان نبقى معا |
Sai com o teu marido. Não te preocupes com nada. | Open Subtitles | خذي زوجك لميعاد عاطفي لا تقلقي بشأن أي شيء |
Não te preocupes com os comprimidos, deixa isso comigo. | Open Subtitles | لا تقلق حيال المنشّطات، فلقد تكفّلت بذلك الامر. |
Não te preocupes com o sangue. Continua a fazer pressão. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال الدم ، فقط استمرِ بالضغط حسناً؟ |
Não te preocupes com a forma como o Adam se vai dar com a tua família. | Open Subtitles | لا تقلق حول كيفية إعتياد آدم على العائله |
Não te preocupes com o Burt Reynolds ou a Dolly Parton. | Open Subtitles | لاتقلق حول بورت رينولدز أَو دولْي بارتون. |
É fácil. Não te preocupes com os alarmes. Só preciso de uma chave. | Open Subtitles | الأمر بغاية السهولة، لاتقلق بشأن أجراس الإنذار يجب أن أحصل على المفتاح |
Não te preocupes com o filme, eu trato disso. | Open Subtitles | لا تقلق بخصوص الفيلم سوف اتولى هذا الموضوع |
O espião há-de vir. E Não te preocupes com isso. | Open Subtitles | المخابرات تلتزم التعتيم و لا تقلق من أي شئ |
Não te preocupes com a tua amiguinha. Nós levamo-la a casa. | Open Subtitles | لا تقلق على صديقتك الصغيرة نحن سنوصلها للبيت |
E olha, Não te preocupes com a conta do hospital. | Open Subtitles | و إسمع ، لعلمك لا تقلقي حول فاتورة المستشفى |
Não te preocupes com nada, querida. Vou ajudar-te a ultrapassar isto. | Open Subtitles | لا تقلقي من شيء عزيزتي، سأساعدك خلال هذا |
Uh, Não te preocupes com isso, está bem? | Open Subtitles | اوة، لاتقلقي حول ذلك، حَسَناً؟ |
Não te preocupes com o mar picado. | Open Subtitles | إنه آمن لا تقلقي بخصوص العواصف أنت لا تعرفين شيئاً عن العواصف |
E tu tiraste-lho. Sabes, Não te preocupes com isso. | Open Subtitles | ولقد سلبتها ذلك. كما تعلمين، لاتقلقي بشأن الأمر. |