Vou arriscar aqui e dizer que, se a polícia de Queensland não tivesse o gás OC, não teria matado 2226 pessoas naqueles dois anos. | TED | سوف افاجئكم واقول انه لو لم تستخدم شرطة كوينز لاند بخاخ او سي لما اطلقوا النار على 2226 شخص في تلك السنتين |
Não é que não tivesse ajuda, mas francamente era eu que liderava, eu era a líder da equipa. | TED | ليس لانهم لم يكن لدي مساعدة لكن بصراحة,كنت قائدة الفريق. |
Ele poderia ter morrido de frio se eu não tivesse encontrado. | Open Subtitles | كان سيموت من البرد إن لم أكن قد عثرت عليه |
Se o Raj não tivesse chegado a tempo, eu teria morrido. | Open Subtitles | لولا وصول راج فى الوقت المناسب،لكنت أنا الفريسة لذلك الوحش |
Olhe, você pensa que nós somos o inimigo, mas se não tivesse seguro, teria acabdo no hospital público. | Open Subtitles | اسمع، تعتقد أننا العدوّ، لكن إن لم يكن لديك تأمين، كان سينتهي بك الأمر في مشفى المقاطعة. |
Não, Gimli Não seguiria o caminho por Moria a não ser que não tivesse alternativa | Open Subtitles | لا , جيملي لم يكن من الممكن أن آخذ الطّرق خلال مورياإلّا إذا لم يكن لديّ أيّ اختيار آخر |
Se já não tivesse passo por essa fase na faculdade, | Open Subtitles | لو أنني لم أغادر في تلك المرحلة من الكلية |
Mas seria mais fácil se não tivesse que fazê-lo sozinho, não seria? | Open Subtitles | لكن سيكون الأمر أسهل إن لم تقم بذلك لوحدك. أليس كذلك؟ |
Dá-lhes informação. Ao adicionar informação à matéria, dá-lhes uma função que seria diferente se não tivesse aquela estrutura. | TED | إنها تعطيها معلومات. بإعطاء معلوات للمادة، تعطيها وظيفة مختلفة عن لو لم تكن تلك البنية موجودة. |
Bom, isto seria engraçado se eu não tivesse tão miserável. | Open Subtitles | كـان هـذا ليكون ممتعا لو لم أكن بـائسـا جدا |
Se não tivesse casado contigo, não me odiaria pelos últimos 30 anos! | Open Subtitles | لو لم أتزوجك لما كنت كرهت حياتي في 30 سنة الماضية |
Eu podia assassinar alguém, se quisesse, mas apenas se não tivesse motivo. | Open Subtitles | اسمعي . يمكنني أن أقتل أحدهم اذا رغبت بذلك فقط لو لم يكن لدي دافع |
Se não tivesse sempre tanta gente em minha casa talvez conseguisse. | Open Subtitles | من الممكن لو انه لم يكن لدي ناس ياتون لشقتي كل الوقت ساستطيع ان انفذ واعمل بعض العمل |
Se não tivesse as memórias dolorosas, não conseguiria saber como seriam as boas, certo? | Open Subtitles | إذا لم يكن لدي ذكريات مؤلمة فلن أعلم كيف هي الجيدة صحيح ؟ |
Começo a pensar o muito mais forte que eu seria se não tivesse crescido dentro destas muralhas. | Open Subtitles | أنا بدأت التفكير كيف أقوى بكثير سأكون لو لم أكن قد نمت داخل هذه الجدران. |
Está, se aquele atirador não tivesse aparecido, estava morta. | Open Subtitles | حسناً لولا ظهور القناص بوقته لأصبحت بعداد الأموات |
Estava a pensar que, se não tivesse nada para fazer esta noite, depois do show... poderíamos ir cear... ou tomar um café. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر إن لم يكن لديك شيئاً لتفعله بعد الحفل ربما يمكننا أن نتناول عشاءاً متأخراً أو فنجان قهوة؟ |
Teria sido muito pior se não tivesse um pai hoje. | Open Subtitles | لكان الوضع أسوأ لو لم يكن لديّ أب اليوم |
Se não tivesse feito isso, podia suportar tudo, mas fui eu a responsável por tudo! | Open Subtitles | لو أنني لم أفعل ذلك لتقبّلت أي شيء. ولكنني كنت السبب وحدي. |
Se não tivesse apanhado a minha arma e se decapitado. | Open Subtitles | لو لم تقم بأخذ سلاحة لما قمت بتفجير رأسها |
Seria muito mais fácil se ele não tivesse uma cabeça tão gorda. | Open Subtitles | سيكون أسهل بالتأكيد لو لم يكن لديه مثل هذه الرأس السمين |
Achas que faria isto tudo se não tivesse a certeza? | Open Subtitles | أتحسبني كنتُ لأفعل كلّ ذلك ما لم أكُن موقنًا؟ |
Bem, eu também poderia pensar isso, se não tivesse conhecido a Sasha. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لَرُبَّمَا إعتقدتُ ذلك، أيضاً، إذا أنا مَا قابلتُ ساشا. |
"Se eu não tivesse ido para o estado de Ohio "e não me tivesse cruzado com Tom, "esta criança não teria existido, esta coisa terrível não teria acontecido. | TED | لو أني لم أذهب إلى أوهايو ولم ألتقي ب توم، لكان الطفل لم يولد قط، وهذا الشيء المروّع لم يحصل. |
Talvez há 6 meses ela não tivesse acesso. | Open Subtitles | حسناً، إحتمال قبل ستة أشهر لم يكن لديها إمكانية العلاج |
Se não tivesse tido sono. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، إذا كنت لم أتمكن من النوم |
Mas se não tivesse namorada, eu hoje aproveitava ao máximo. | Open Subtitles | لكن إذا لم تكن لدي صديقة، سأكون في جميع الأنحاء هنـا |