ويكيبيديا

    "não usa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تستخدم
        
    • لا يرتدي
        
    • لا تضع
        
    • لا ترتدي
        
    • لا يستعمل
        
    • لا ترتدين
        
    • لا يضع
        
    • لا يستخدم
        
    • لا تستعمل
        
    • لا يستخدمون
        
    • لا تستخدمين
        
    • لا تلبس
        
    • لا ترتدى
        
    • لم يستعمل
        
    • لم تستخدم
        
    Contudo, há um grupo de morcegos que não usa a ecolocalização. TED بالرغم من ذلك فإن هناك مجموعة لا تستخدم تحديد الموقع بالصدى.
    Se é feiticeiro, porque não usa seu poder para matar o monstro? Open Subtitles إذا كنت ساحرا بالفعل , لماذا لا تستخدم قوتك لقتل السيكولوبس ؟
    E às vezes não usa meias com ténis. Acho isso nojento. Open Subtitles وأحياناً لا يرتدي جوارب مع الأحذية الرياضية أعتقد ذلك مقرِف
    Estranho, para quem não usa rímel, ela está bem maquiada, pergunto-me o porquê. Open Subtitles هذا غريب لفتاة لا تضع عادةً الماسكرا إنها تضع منها الكثير بكل تأكيد
    Está calor lá em baixo. Ela não usa cuecas. Open Subtitles . الجو شديد الدفء بالأسفل إنها لا ترتدي أية سراويل
    Mas sabes o que não usa um agente de secagem rápida? Open Subtitles لكن هل تعلم ما لا يستعمل كعامل لجفاف سريع ؟
    É verdade que não usa nada na cama, a não ser perfume? Open Subtitles هل صحيح إنكِ لا ترتدين شىء بفراشك ما عدا العطر؟
    E aprendemos definitivamente que, primeiro, ele não usa delineador. Open Subtitles و قد علمنا على نحوٍ حاسم أولاً، إنّه لا يضع كُحلاً
    Este homem, este agricultor lunático, não usa pesticidas, herbicidas, ou sementes geneticamente modificadas. TED فعلمت ان هذا المزارع المجنون لا يستخدم المبيدات الحشرية ومبيدات الأعشاب ولا حتى البذور المعدلة وراثيا
    A Rory não usa palavras destas. Embelezei-as um pouco. Open Subtitles روري لا تستخدم كلمات مثل هذه أنا زخرفتها قليلا
    É director de projecto, mas não usa o material todo, pois não? Open Subtitles أنت كذلك,لكنك في الواقع لا تستخدم كل الأدوات,صحيح؟
    Eu sei que não usa veneno de aranha nos seus produtos, mas os seus laboratórios são capazes de criá-lo. Open Subtitles الآن، وأنا أعلم أنك لا تستخدم لسم العنكبوت في منتجاتك، ولكن المعامل الخاصة بك هي بالتأكيد قادرة على إنشائه.
    não usa vestidos. Ficas a saber de tudo quando for a tua vez de o veres. Open Subtitles لا يرتدي الفساتين، وستعرف كل التفاصيل عندما يحين دورك لرؤيته
    Eu estarei doido ou o Jerry não usa óculos. Open Subtitles هل أنا مجنون أم أن جيري لا يرتدي النظارات ؟
    Sabe, o condutor, não usa máscara. Apenas espera cá fora, enquanto o trabalho é feito. Open Subtitles أترى، الرجل الذي يقود السيّارة لا يرتدي قناعاً يجلس في الخارج و حسب اثناء إنجاز المهمّة
    Estranho, para uma miúda que normalmente não usa máscara, ela está a usar bastante. Open Subtitles هذا غريب لفتاة لا تضع عادةً الماسكرا إنها تضع منها الكثير بكل تأكيد
    Ao pé de mim, se uma mulher não usar peles não usa nada. Open Subtitles معي، إن لم ترتدِ المرأة فرو الثعلب فإنها لا ترتدي شيئاً
    Deve ter trocado de carro, ele não usa cartões de crédito no seu nome. Open Subtitles لا بد من أنه يبدل السيارات و هو لا يستعمل بطاقات إئتمان بإسمه
    - Por que não usa óculos, mme.? Open Subtitles لماذا لا ترتدين نظارتك يا مدام ؟
    Um Imperador não usa óculos. Open Subtitles مستحيل الإمبراطور لا يضع النظارات
    Seria ótimo se conseguisse que a Waterhouse fosse um restaurante livre de carbono que, para começar, não usa combustíveis. TED لو أستطعت جعل ووترهاوس مطعم خالي من الكربون أي لا يستخدم الغاز أساساً، سيكون ذلك رائعاً.
    Porque é que não usa o seu cartão de Multibanco? Open Subtitles لماذا لا تستعمل بطاقة الصرافة ؟
    A maioria dos Britânicos não usa carteira. Open Subtitles معظـم الإنجليز لا يستخدمون حافظات النقود.
    Termo utilizado por revisores que indica uma passagem eliminada de um livro que deverá ser mantida. Porque não usa uma caneta? Open Subtitles مصطلح للمصحح يشير إلى أن المقطع المشار حذفه يجب بقاءه لماذا لا تستخدمين قلم حبر؟
    É a Sue Ellen Mischke, uma amiga que não usa sutiã e que eu odeio. Open Subtitles هذه سو إلين مشكي، صديقتي التي لا تلبس حمالة صدر وأكرهها.
    Devo ler a parte onde noto que a professora não usa cuecas? Open Subtitles هل أقرأ الجزء الذى لاحظت به أن المُدرسة لا ترتدى ملابس داخلية؟
    O que não entendo, Maigret, é por que seu homem não usa um estilete ou uma faca de açougue. Open Subtitles ,الذي لا افهمه أيها المحقق لماذا رجلك لم يستعمل خنجر؟ او سكين الجزار
    Espera, essa rapariga não usa roupa de baixo desde os 12 anos. Open Subtitles انتظروا, تلك الفتاه لم تستخدم الملابس الداخليه منذ كانت بسن 12

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد