Nunca te despedi. Tu é que não vieste trabalhar a semana toda. | Open Subtitles | ، لم أقم بطردك أنت التي لم تأتي للعمل طوال الأسبوع |
Sei que não vieste só para ver como eu estava e prejudicares a minha convalescença com um bourbon de categoria. | Open Subtitles | حسناً أنا أعلم أنك لم تأتي هنا فقط لتطمئن على حالتي وتعريض صحتي للخطر مع بعض البربورن الفاخر |
Jimmy, diz-me que não vieste apenas para me perguntar sobre o Flynn. | Open Subtitles | جيمي, قل لي انك لم تأتي هنا فقط لتسألني عن فلين |
não vieste para ver como eu estou, vieste para ver como tu estas, porque sabes lá no fundo o que fizeste, e queres-te certificar que está tudo bem. | Open Subtitles | أنت لم تأتِ هنا لترى كيف حالي أتيت هنا لترى كيف أنت لأنك تعرف أنه في قلبك ما فعلته وأنت تريد التأكد من أنك بخير |
não vieste aqui para contar-me sobre o Jack, pois não? | Open Subtitles | أنت لم تأت هنا لتخبرنى عن جاك؟ أليس كذلك؟ |
não vieste para me matar. Vieste para fazer a minha mãe feliz. - Não fales mais! | Open Subtitles | أنت لم تأتي إلى هنا لتقتلني، لقد أتيت إلى هنا لتجعل أمي سعيدة |
Fazes ideia do que foi acordar com a minha mãe aqui... e descobrir que não vieste para casa? | Open Subtitles | هل لديكي أي فكرة عن إستيقاظي ... ومعي جدتك هنا وأكتشف بأنكِ لم تأتي إلى المنزل؟ |
Fazes ideia do que foi acordar com a minha mãe aqui... e descobrir que não vieste para casa? | Open Subtitles | هل لديكِ أي فكرة عن إستيقاظي ... ومعي جدتك هنا وأكتشف بأنكِ لم تأتي إلى المنزل؟ |
não vieste aqui para fazer uma escolha. Já a fizeste. | Open Subtitles | لأنك لم تأتي الى هنا لتتخذ القرار، فقد سبق واتخذته |
E aposto que não vieste até aqui para discutir isso. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنك لم تأتي إلى هنا للتحدث عن هذا ؟ |
não vieste buscar a tua TV. Vieste pelo sexo. Vai-te embora. | Open Subtitles | أنت لم تأتي إلى هنا من أجل تلفازك اخترت هذا الوقت لتحقق مكاسبك. |
Certo, não vieste até aqui... com a tua vagina nojenta para caçar a minha tristeza. | Open Subtitles | حسنا ، أنتِ لم تأتي هنا فقط لمطارة كآبتي بعيداً |
Por favor, é óbvio que não vieste para fazer compras. | Open Subtitles | أرجوك ، من الواضح أنك لم تأتِ هنا للتسوّق |
Não percebo porque arriscaste tanto no México e não vieste logo para aqui. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم لماذا خاطرت هكذا فى المكسيك لماذا لم تأتِ الى هنا مباشرةً؟ |
Decerto não vieste despedir-te por iniciativa própria. | Open Subtitles | أنا واثقه أنك لم تأت لتقول وداعا كمبادره خاصه منك |
não vieste para Wellesley para ajudar as pessoas a encontrarem o seu caminho. | Open Subtitles | انت لم تأت لويلسلى لتساعدى الناس فى العثور على طريقهم |
Nós dois sabemos que não vieste cá por causa da história da minha vida. | Open Subtitles | أنت وأنا كلانا نعلم أنك لم تحضر هنا لأجل قصة حياتي ، أليس كذلك؟ |
Ai sim? Porque é que não vieste ver-me quando estava dentro? | Open Subtitles | حسنأولاكن لماذا لم تأتى لرؤيتى وانا فى الداخل |
Mas ambos sabemos que não vieste falar dos meus planos nupciais. | Open Subtitles | لكن كلانا يعرف أنك لست هنا لمناقشة خطط زواجي |
Acho que não vieste para me dares dicas de decoração, pois não? | Open Subtitles | أخمّن أنّكِ لستِ هنا لتعطيني نصائح في الديكور، أليس كذلك؟ |
Ontem à noite, não vieste para casa, nem me ligaste! | Open Subtitles | لم تعودي للبيت البارحة, ولم تتصلي بي. |
não vieste até aqui para me dar lições de História grega. | Open Subtitles | لم تقطع كل هذه المسافة لتعطيني محاضرة عن التاريخ اليوناني |
Sei que não vieste entregar a tua resposta ao convite em pessoa. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لم تأتين شخصياً لإخباري بشأن حضوركِ الحفلة أو لا |
não vieste aqui para ver o rei dos judeus? | Open Subtitles | الم تأتي الي هنا لتري ملك اليهود؟ |
não vieste fazer uma rusga ao meu bar, pois não? | Open Subtitles | لمْ تأتي للهجوم على خزانة مشروباتي الصغيرة، أليس كذلك؟ |
E percebo porque não vieste até nós. | Open Subtitles | وفهمت لما لم تلجأ إلينا للتمويل |
Tu não vieste à procura de fortuna e fama, Sherrie. | Open Subtitles | ( انتِ لم تجيئي لتبحثي عن الثروة يا (شيري |
Da última vez não vieste. | Open Subtitles | اسمعي انت لم تحضري المرة الاخيرة |