ويكيبيديا

    "não vou deixar que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن أدع
        
    • لن أدعك
        
    • لن أسمح بأن
        
    • لن ادع
        
    • لن أدعكِ
        
    • لن أدعه
        
    • لن أسمح لهم
        
    • أنا لن أسمح
        
    • لن أترك
        
    • لن أسمح لك
        
    • لن ادعك
        
    • لن أدعها
        
    • لن أدعهم
        
    • لن أسمح أن
        
    • ولن أدع
        
    Não vou deixar que ele mate outra pessoa se posso impedir. Open Subtitles لن أدع شخصُ آخر أحبه يموت بينما بوسعي منع ذلك
    Não vou deixar que isso volte a acontecer. Trabalho sozinho. Open Subtitles لن أدع ذلك يحدث مرة آخرى أنا أعمل وحدى
    As pessoas muitas vezes vivem felizes numa mentira, mas Não vou deixar que transformes o mundo inteiro numa. Open Subtitles الناس غالباً كانوا سعداء بالعيش في كذبة لكنني لن أدعك تحولي العالم بأكمله .. داخل كذبة
    E eu Não vou deixar que tu menosprezes esse sonho e faças troca de tudo o que aquele concurso defende. Open Subtitles لن أدعك تدهس ذلك الحلم، وتستهزئ بكل ما تعنيه تلك المسابقة.
    Eu Não vou deixar que isso aconteça. Depois do que fizeste por mim, eu Não vou deixar que isso aconteça. Open Subtitles لن أسمح لذلك بأن يتكرر بعد الذي فعلتَه لأجلي، لن أسمح بأن يتكرر
    Decidi que Não vou deixar que me influencie. Open Subtitles لقد قررت بأن لن أدع هذا الشىء يحظى بى ثانية
    Não vou deixar que ele apague os últimos anos da minha vida. Open Subtitles لن أدع هذا الحقير يمحو آخر بضعة سنوات من حياتى
    Eu Não vou deixar que nada me incomode, para o bem da minha filha. Open Subtitles أنا لن أدع أي شيء يزعجني من أجل مصلحة ابنتي
    Não vou deixar que entre no programa de proteção de testemunhas. Open Subtitles لن يخضع لبرنامج حماية الشهود لن أدع هذا يحدث
    Olha, Não vou deixar que este fim-de-semana seja sobre quem é o maior homem. Open Subtitles انصتي، لن أدع عطلة هذا الأسبوع تدور حول من يكون الرجل الأكثر نضجاً
    O que significa que se o atacares vais estragar as minhas chances de ver a minha família, e Não vou deixar que isso aconteça. Open Subtitles مما يعني أنك إن قتلته ستضيع عليَّ فرصة رؤية عائلتي و لن أدع هذا يحدث
    Não vou deixar que sejas feliz! Porque havia de permiti-lo? Open Subtitles لن أدعك تبقى سعيداً، لما يجب عليّ ذلك ؟
    Não vou deixar que te ponham na rua por uma coisa que todos nós fazemos. Open Subtitles أنا لن أدعك تطرد من أجل شيئ نحن جميعنا فعلناه
    estávamos separados e foi justo... mas Não vou deixar que me a roubes. Open Subtitles أنت لم تسرق مني زوجتي، لقد كنا منفصلين ويبدو الأمر منصفاً ولكني لن أدعك تأخذها مني
    És um mentiroso e um criminoso, e Não vou deixar que chegues perto do meu rapaz. Open Subtitles أنت مجرم و كاذب، و لن أدعك تقترب من ولدي.
    Não vou deixar que esta seja a nossa última noite. Open Subtitles أن لن أسمح بأن تكون هذه أخر ليله لنا
    "O cancro é apenas uma página na minha vida, e eu Não vou deixar que esta página decida o resto da minha vida". TED قلت: ان السرطان ليس الا صفحة في حياتي و لن ادع هذه الصفحة تؤثر في باقي حياتي
    Não vou deixar que te baldes. Open Subtitles لن أدعكِ تُفوِّتي اجتماع لمّ الشمل، مفهوم؟
    Por favor, ele é só um bebé. Não volta a acontecer. Não vou deixar que volte a acontecer. Open Subtitles أرجوك ، إنه طفل لن يتكرر هذا مرة ثانية ، أنا لن أدعه يتكرر ثانية
    Pois! Não vou deixar que eles fiquem com todo o respeito, quando eu estou aqui numa banheira flutuante! Open Subtitles أجل ، لن أسمح لهم بالحضيّ بكل الإحترام بينما أنا هنا على قارب مقيت
    Oh, não te preocupes, pequenino, Não vou deixar que os gremlins te apanhem. Open Subtitles لا تقلق أيها الرجل الصغير أنا لن أسمح لشياطين الجريملن أن تؤذيك
    Não vou deixar que ninguém dê os últimos passos por mim. Open Subtitles أنا لن أترك أي شخص آخر إتّخذ الخطوات النهائية لي.
    Eu Não vou deixar que transformes este tribunal num circo. Open Subtitles لأنني لن أسمح لك بتحويل قاعة المحكمة إلى سيرك
    Poupa-me isso. Não vou deixar que morras por causa desta coisa. Open Subtitles وفري ذلك انا لن ادعك تموتين على هذا الحال
    Mas, Não vou deixar que estas coisas estraguem as coisas com a pessoa que amo. Open Subtitles لن أدعها تفشل علاقتي مع الشخص الذي وقعت بحبه
    Não vou deixar que também te ignorem. Devíamos ser uma equipa. Open Subtitles لن أدعهم يخرجونكِ أيضاً، يفترض أننا فريق
    Não vou deixar que esses crimes fiquem impunes, e espero que nada assim aconteça a qualquer um dos vossos filhos. Open Subtitles لن أسمح أن تمر هذه الجرائم دون عقاب و آمل أن لا شيء كهذا سيحدث لأولادكم
    Estou feliz. Não vou deixar que nada estrague isso. Open Subtitles و أنا سعيدة ولن أدع شيئاً يفسد ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد