ويكيبيديا

    "nós os" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ومثلك
        
    • وبك
        
    • أنت و أنا
        
    • انا وانت
        
    • الأمر بيني وبينك
        
    • أنتَ و أنا
        
    • كنا نحن
        
    • سنكون نحن
        
    • وعنك
        
    • ومنك
        
    • نحن الرجال
        
    • منّا فقط
        
    Eles não têm tão bom gosto como nós os dois. Open Subtitles أخشى أن ذوقهم ليس جيداْ مثلى ومثلك يامارى
    Isto não tem nada a ver com nós os dois, pois não? Open Subtitles هذا لا يتعلق بي وبك أليس كذلك ؟
    Desta vez, somos nós os dois. Não metas o cão nisto. Open Subtitles هذه المرة أنت و أنا لذا إترك الكلب خارج الموضوع
    nós os dois sabemos que continuei contigo depois do divórcio pelos velhos tempos e para poderes erguer a cabeça à frente da Lainey. Open Subtitles انا وانت نعلم انني ابقيت عليك بعض الطلاق من اجل الايام الخوالى وبذلك انت تستطيع ان تجعل راسك مرفوعة امام ليني
    Nesta fase isto está só entre nós os dois, senador. Open Subtitles في هذه المرحلة ، الأمر بيني وبينك فقط أيها السيناتور
    Parece que somos só nós os dois, miúdo. Open Subtitles حسناً، أظنّنا بقينا أنتَ و أنا فقط يا فتى
    E enquanto nós os jovens cuidamos das dores de cabeça... os mais velhos estavam á procura dos seus pares. Open Subtitles و بينما كنا نحن الشباب نضمد جراحنا كان الكبار يجدون رفاقهم
    Foi um prazer. Da próxima vez, seremos nós os 4 e eu cozinho. Open Subtitles كان شرفاَ لنا المرة القادمة سنكون نحن الأربعة
    Enfrentar o meu marido todos os dias, sabendo que os seus pensamentos devem estar consumidos de imagens de nós os dois juntos. Open Subtitles مواجهة زوجي كل يوم عالمه بأفكاره التي لربما تكون متبوعه بتخيلات عني وعنك
    Apesar de nós os dois e do mundo que rui à nossa volta, eu amo-a. Open Subtitles بالرغم مني ومنك ومن هذا العالم الأحمق الذي يسقط من حولنا فأنا أحبك
    Ao fim de 200 anos de abusos desenfreados sobre os australianos primitivos, foi a altura em que nós, os brancos, dissemos que lamentávamos. TED فبعد 200 عام من الإعتداء الغير الملجم نحو الأستراليين الأوائل آنَ الأوان، حينهل لنقول نحن الرجال البيض أسفون لكم.
    Mas sabes, de nós os dois, apenas pode fingir. Open Subtitles ولكن ، تعلمين ، واحد منّا فقط يمكنه أن يزيّف اللعبة
    Eu também me sinto mal, mas verdade seja dita, ele não é como nós os dois. Open Subtitles اعلم أنا أشعر بالسوء ايضاً , ولكن .. اللعنة , لنواجه الأمر وودي ليس مثلي ومثلك
    Tentam ver algo que as pessoas como nós os dois não conseguem ver. Open Subtitles يسعى لرؤية أمر يستعصي على أناسٍ مثلي ومثلك... رؤيته
    E não somos só nós os dois. Open Subtitles والأمر لايتعلق بى وبك فحسب.
    Mas nós os dois trabalhamos tão bem por baixo do pano. Open Subtitles لكن أتعلم أنت و أنا ممكن أن نعمل سوية معا بعمق تحت الغطاء
    nós os dois podemos fazer grandes coisas aqui juntos. Open Subtitles يمكننا أن نعمل أشياء عظيمه هنا سويا , أنت و أنا
    Talvez nós os dois lhe possamos dar um jeito. Open Subtitles اعتقدت انا وانت يمكننا ان نرتبها , اتعرف؟
    Se morrerem todos desta coisa e sobrarmos só nós os dois... Open Subtitles اذا الجميع مات من هذا الشيء وبقينا فقط انا وانت
    Tens razão, isto é entre nós os dois. Open Subtitles أنتَ محق. هذا الأمر بيني وبينك
    Por uma vez, vamos pensar só em nós os dois. Open Subtitles فقط لمرّة واحدة،عزيزي دع الأمر يخصنا أنتَ و أنا فقط
    - Auto-desvalorizante seria se fôssemos nós os bêbados e viciados em sexo. Open Subtitles ستكون سخرية من الذات لو كنا نحن مدمني جنس ثملين
    É só nós os três de agora em diante. Open Subtitles و على كل شيء , يا رجُل سنكون نحن الثلاثة من الآن و صاعداً
    Estou a falar de nós os dois e desta história. Open Subtitles إنّي أتحدّث عن نفسي، وعنك وعن القصة
    Fazem lembrar-me nós os dois mais novos, mas menos atraentes. Open Subtitles يذكرونني بصغري أقل جاذبية مني ومنك.
    nós os homens somos tão estúpidos. Não entendemos nada de mulheres. Open Subtitles نحن الرجال أغبياء للغاية لا نفهم شيئاً عن النساء
    Só restamos nós os dois. Open Subtitles بقي إثنان منّا فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد