Mães vêm pedir pelos seus filhos mobilizados na guerra. | Open Subtitles | وأمهات الجنود يأتون طالبين الصلاة لأبناءهم في الحرب |
na guerra, eu estava sempre pensando nesta garota que eu tinha visto. | Open Subtitles | في الحرب ، وجدت نفسي أفكر في تلك الفتاة التي رأيتها |
Eu levo-a, eu andei na guerra, não trabalho à secretária. - Vamos! | Open Subtitles | إتركها لي, لقد قاتلت في الحرب لم تكن لدي وظيفة مكتبية |
Foi enfermeiro na guerra Civil e escreveu grandes poesias. | Open Subtitles | كان ممرضاً فى الحرب الأهلية وكتب أشعاراً عظيمة. |
Ela também é viúva. Perdeu o marido na guerra. | Open Subtitles | و هي أيضاً أرملة، قدّ فقدت زوجها بالحرب. |
O gajo correu com os touros, lutou na guerra Civil Espanhola; | Open Subtitles | جرى الرجل مع الثيران و اشترك في الحرب الأهلية الأسبانية |
na guerra, ao contrário de no xadrez, as regras podem ser mudadas. | Open Subtitles | , في الحرب بعكس لعبة الشطرنج القواعد من الممكن أن تتغيّر |
Ele não combateu na guerra, mas parece que o fez. | Open Subtitles | هو لم يشارك في الحرب ولكنه يبدو وكأنه فعل |
Tudo na guerra é simples, compreensível, o inimigo é uno. | Open Subtitles | كل شيء في الحرب سهل قابل للفهم العدو واحد |
na guerra, há uma coisa mais importante do que matar. | Open Subtitles | في الحرب ثمّة أمر واحد أكثر أهمّيّة مِن القتل |
Lutei na guerra na qual o seu pai deu a vida. | Open Subtitles | أني أقاتل في الحرب التي أعطى والدك حياته من أجلها |
Não posso ficar chateado com alguém que perdeu sete filhos na guerra. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أغضب على شخص خسر أبناءه السبعة في الحرب |
Fui durante seis anos da Artilharia Real na guerra. | Open Subtitles | قضيت ستّ سنوات في المدفعية الملكية في الحرب |
É uma das razões pelas quais Precisava de sua ajuda na guerra. | Open Subtitles | وهو واحد من الأسباب التي تجعلنا حاجة الى مساعدتكم في الحرب. |
Agora quero apresentar-vos à minha nova heroína na guerra das mudanças climáticas globais, e que é a ostra americana. | TED | حتى الآن أريد أن أعرض لكم بطلي الجديد في الحرب لتغير المناخ العالمي ، وهذا هو المحار الشرقي. |
Também fica escandalosamente perto do número de pessoas que morreram na guerra civil síria, que é uma guerra civil ativa. | TED | وهي أيضاً بشكل صادم قريبة من رقم الأشخاص الذين ماتوا في الحرب الأهلية في سوريا التي هي حرب نشطة. |
Recentemente, como na guerra na Síria ou em Gaza, vimos imagens que eram encenadas, ou trazidas de outro conflito. | TED | في الآونة الأخيرة, كما في الحرب الدائرة في سوريا أو في غزة, شاهدنا استغلال صور تم جلبها من صراعات مختلفة. |
Há coisas que não se fazem, Coronel. Nem mesmo na guerra. | Open Subtitles | بعض الأشياء لا تستطيع فعلها يا كولونيل حتى فى الحرب |
É gratuito. Ninguém os lê. Estão concentrados na guerra, no Bush. Não estão interessados na vida. | TED | إنها مجانيه, لا أحد يقرأها. لأنهم مشغولون بالحرب. مركزون علي بوش; ليس لهم إهتمام بالحياه. |
na guerra de 2014, foram destruídas milhares de casas. | TED | في حرب عام 2014، هُدمت الآلاف من المنازل. |
Você enfrentou problemas maiores na guerra de Travis County. | Open Subtitles | أخبرنى هارى أنك قابلت أكبر من ذلك فى حرب الترافيز |
Era uma tradição na guerra da antiguidade, chamada combate singelo. | TED | كان ذلك تقليدا في الحروب القديمة يسمى بالتلاحم الفردي. |
Eu contei-lhe a verdade sobre quando estive na guerra. | Open Subtitles | أخبرتها الحقيقة بشأن وقتي في الجيش |
Quando nos rendemos na guerra, somos despojados da nossa dignidade como soldados. | Open Subtitles | عندما تَستسلمُ في الحربِ أنت تتجرد مِنْ كرامتِكَ كجندي |
Os boches não querem envolver os ianques na guerra. | Open Subtitles | كروتس لن يريد أي سبب لجلب أنت تسحب إلى الحرب. |
Claro, estivemos na guerra. Não há nada de complexo nisso. | Open Subtitles | بالطبع، لقد كنا هناك للحرب ما من أمر معقد |
É traição libertar os nossos inimigos. na guerra, matamos os nossos inimigos. | Open Subtitles | الخيانة تكون بتحرير أعدائك وفي الحرب أنت تقتل أعدائك، |
Foi condecorado por perder um rim na guerra do Golfo. | Open Subtitles | تقلد وسام القلب الارجواني بعد فقدانه كليته خلال حرب الخليج. |
Pessoas podem não estar atirando para nos mas nós estamos na guerra. | Open Subtitles | ربما لا يطلق الناس النار علينا لكننا في حالة حرب |
Em Berlim, o Alto Comando do Eixo quis mostrar poder no Mar Egeu a fim de obrigar a Turquia neutral a entrar ao seu lado na guerra. | Open Subtitles | وفي برلين.قوات المحور مصممه وضع سيطرتها علي بحر ايجه وذلك لجعل تركيا محايده في صفوفهم اثناء الحرب |
Não esteve na guerra por isso não vai entender isto. | Open Subtitles | أنت لم تذهبي إلي الحرب أبداً لذا لن تفهمي ما أتكلم عنه |