"na guerra" - Traduction Portugais en Arabe

    • في الحرب
        
    • فى الحرب
        
    • بالحرب
        
    • في حرب
        
    • فى حرب
        
    • في الحروب
        
    • في الجيش
        
    • في الحربِ
        
    • إلى الحرب
        
    • للحرب
        
    • وفي الحرب
        
    • خلال حرب
        
    • في حالة حرب
        
    • اثناء الحرب
        
    • إلي الحرب
        
    Mães vêm pedir pelos seus filhos mobilizados na guerra. Open Subtitles وأمهات الجنود يأتون طالبين الصلاة لأبناءهم في الحرب
    na guerra, eu estava sempre pensando nesta garota que eu tinha visto. Open Subtitles في الحرب ، وجدت نفسي أفكر في تلك الفتاة التي رأيتها
    Eu levo-a, eu andei na guerra, não trabalho à secretária. - Vamos! Open Subtitles إتركها لي, لقد قاتلت في الحرب لم تكن لدي وظيفة مكتبية
    Foi enfermeiro na guerra Civil e escreveu grandes poesias. Open Subtitles كان ممرضاً فى الحرب الأهلية وكتب أشعاراً عظيمة.
    Ela também é viúva. Perdeu o marido na guerra. Open Subtitles و هي أيضاً أرملة، قدّ فقدت زوجها بالحرب.
    O gajo correu com os touros, lutou na guerra Civil Espanhola; Open Subtitles جرى الرجل مع الثيران و اشترك في الحرب الأهلية الأسبانية
    na guerra, ao contrário de no xadrez, as regras podem ser mudadas. Open Subtitles , في الحرب بعكس لعبة الشطرنج القواعد من الممكن أن تتغيّر
    Ele não combateu na guerra, mas parece que o fez. Open Subtitles هو لم يشارك في الحرب ولكنه يبدو وكأنه فعل
    Tudo na guerra é simples, compreensível, o inimigo é uno. Open Subtitles كل شيء في الحرب سهل قابل للفهم العدو واحد
    na guerra, há uma coisa mais importante do que matar. Open Subtitles في الحرب ثمّة أمر واحد أكثر أهمّيّة مِن القتل
    Lutei na guerra na qual o seu pai deu a vida. Open Subtitles أني أقاتل في الحرب التي أعطى والدك حياته من أجلها
    Não posso ficar chateado com alguém que perdeu sete filhos na guerra. Open Subtitles لا أستطيع أن أغضب على شخص خسر أبناءه السبعة في الحرب
    Fui durante seis anos da Artilharia Real na guerra. Open Subtitles قضيت ستّ سنوات في المدفعية الملكية في الحرب
    É uma das razões pelas quais Precisava de sua ajuda na guerra. Open Subtitles وهو واحد من الأسباب التي تجعلنا حاجة الى مساعدتكم في الحرب.
    Agora quero apresentar-vos à minha nova heroína na guerra das mudanças climáticas globais, e que é a ostra americana. TED حتى الآن أريد أن أعرض لكم بطلي الجديد في الحرب لتغير المناخ العالمي ، وهذا هو المحار الشرقي.
    Também fica escandalosamente perto do número de pessoas que morreram na guerra civil síria, que é uma guerra civil ativa. TED وهي أيضاً بشكل صادم قريبة من رقم الأشخاص الذين ماتوا في الحرب الأهلية في سوريا التي هي حرب نشطة.
    Recentemente, como na guerra na Síria ou em Gaza, vimos imagens que eram encenadas, ou trazidas de outro conflito. TED في الآونة الأخيرة, كما في الحرب الدائرة في سوريا أو في غزة, شاهدنا استغلال صور تم جلبها من صراعات مختلفة.
    Há coisas que não se fazem, Coronel. Nem mesmo na guerra. Open Subtitles بعض الأشياء لا تستطيع فعلها يا كولونيل حتى فى الحرب
    É gratuito. Ninguém os lê. Estão concentrados na guerra, no Bush. Não estão interessados na vida. TED إنها مجانيه, لا أحد يقرأها. لأنهم مشغولون بالحرب. مركزون علي بوش; ليس لهم إهتمام بالحياه.
    na guerra de 2014, foram destruídas milhares de casas. TED في حرب عام 2014، هُدمت الآلاف من المنازل.
    Você enfrentou problemas maiores na guerra de Travis County. Open Subtitles أخبرنى هارى أنك قابلت أكبر من ذلك فى حرب الترافيز
    Era uma tradição na guerra da antiguidade, chamada combate singelo. TED كان ذلك تقليدا في الحروب القديمة يسمى بالتلاحم الفردي.
    Eu contei-lhe a verdade sobre quando estive na guerra. Open Subtitles أخبرتها الحقيقة بشأن وقتي في الجيش
    Quando nos rendemos na guerra, somos despojados da nossa dignidade como soldados. Open Subtitles عندما تَستسلمُ في الحربِ أنت تتجرد مِنْ كرامتِكَ كجندي
    Os boches não querem envolver os ianques na guerra. Open Subtitles كروتس لن يريد أي سبب لجلب أنت تسحب إلى الحرب.
    Claro, estivemos na guerra. Não há nada de complexo nisso. Open Subtitles بالطبع، لقد كنا هناك للحرب ما من أمر معقد
    É traição libertar os nossos inimigos. na guerra, matamos os nossos inimigos. Open Subtitles الخيانة تكون بتحرير أعدائك وفي الحرب أنت تقتل أعدائك،
    Foi condecorado por perder um rim na guerra do Golfo. Open Subtitles تقلد وسام القلب الارجواني بعد فقدانه كليته خلال حرب الخليج.
    Pessoas podem não estar atirando para nos mas nós estamos na guerra. Open Subtitles ربما لا يطلق الناس النار علينا لكننا في حالة حرب
    Em Berlim, o Alto Comando do Eixo quis mostrar poder no Mar Egeu a fim de obrigar a Turquia neutral a entrar ao seu lado na guerra. Open Subtitles وفي برلين.قوات المحور مصممه وضع سيطرتها علي بحر ايجه وذلك لجعل تركيا محايده في صفوفهم اثناء الحرب
    Não esteve na guerra por isso não vai entender isto. Open Subtitles أنت لم تذهبي إلي الحرب أبداً لذا لن تفهمي ما أتكلم عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus