ويكيبيديا

    "na palma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في كف
        
    • بكف
        
    • في راحة
        
    • راحة اليد
        
    • كخاتم في
        
    • فى راحة
        
    • على كف
        
    • على راحة
        
    Depois, acalmou-se na palma da minha mão e começou a passar duma cor a outra, emitindo uma data de cores. TED وبعدها بدأ بالهدوء نوعا ما في كف يدي وبدأ يضئ الألوان فقط ومضات من هذه الألوان
    Cada leitão é suficientemente pequeno para caber na palma de uma mão mas ela têm dez. Open Subtitles كُلّ خنزير صغير قَدْ يَكُون صغيرَ بما فيه الكفاية ليكون في كف اليَدّ لَكنَّها عِنْدَها عشَرة.
    "Deter o infinito na palma da mão e a eternidade numa só hora." William Blake. Open Subtitles "امساك اللانهايه بكف اليد وخلود بالساعة." ويليام بليك.
    A sua densidade energética é tal que o fornecimento para toda uma vida cabe na palma da nossa mão. TED وهو غني بالطاقة لدرجة أنه يمكنك الحصول على مخزون من طاقة الثوريوم مدى الحياة في راحة يدك.
    E que isso, e ainda mais, estaria na palma das nossas mãos. TED إن ذلك، والمزيد إلى جانبه، يمكن حمله على راحة اليد.
    No colégio, tinhas-me na palma das mãos. Open Subtitles تعلمين , في المدرسة الثانوية كنت كخاتم في اصبعك
    Esconder um chip na palma da mão, um pouco de habilidade. Open Subtitles اخفاء شريحة فى راحة يد، و بالقليل من خفة اليد
    A vítima tinha sangue na palma da mão direita. Open Subtitles كان هناك دم على كف اليد اليمنى للضحية
    E segurei a moeda na palma da mão estava pegajosa e enferrujada mas senti-me a segurar numa fortuna. TED وحملت هذا البنس على راحة يدي، وكان متسخا وصدئ، ولكنني كنت كما لو كنت أحمل ثروة.
    "que possam segurar na palma das mãos", e bem... obviamente, ele estragou tudo e agora... as "Lord Technologies" fez quantos milhares de milhões com isso? Open Subtitles التي يمكن أن يمسكوها في كف أيديهم وقد حدث و بالطبع، قام بإخراجه والآن، لورد للتقنيات لديه العديد من آلاف
    E se pudesse ver o seu futuro numa bola de cristal, ou na palma da sua mão, ou num sonho... Open Subtitles وإذا كنت يمكن أن نرى المستقبل في كرة بلورية ... أو ... في كف يدك، أو في المنام ...
    São pequenos o bastante para caber na palma da mão. Open Subtitles أعني أنّها صغيرة بما يكفي لتناسب في كف يدكَ -حسناً.
    Tinha aquela flor na palma da minha mão. Open Subtitles كانت لديّ تلك الوردة في كف يدي
    "Deter o infinito na palma da mão e a eternidade numa só hora." William Blake. Open Subtitles "امساك اللانهايه بكف اليد وخلود بالساعة." ويليام بليك.
    Não fazia ideia do poder, do que tinha na palma da mão. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة بالقوة التي كنت أمسكها في راحة يدي
    Existem esguichos de sangue na palma da sua mão. Open Subtitles حتى لاحظنا هذا هناك إنتشار دم على راحة اليد
    Esqueci-me que a tua noiva o tem na palma da mão. Open Subtitles أجل، نسيت أنّه كخاتم في إصبع خطيبتك.
    Ouça aquele público. Huh? Têm-no na palma da mão. Open Subtitles استمع إلى الجمهور ، لقد استحوذوا عليهم فى راحة يدهم
    A magia imprime a runa na palma da mão de quem a abre. Têm de levar a runa até à província de Pamorah. Open Subtitles الـ"رون" سيدلل على كف من سيقوم بفتحها عليكَ أن تذهب بـ"الرون" إلى مُقاطعة "بامورا".
    Tive de partir os dedos para abrir, mas escreveu aquilo na palma da mão antes de morrer. Open Subtitles أجبرت على كسر أصابعه كي أفتحها ولكنه كتب هذا على راحة يديه قبل أن يموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد